2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第224講 butterfingers素材

上傳人:Sc****h 文檔編號:100823413 上傳時間:2022-06-03 格式:DOC 頁數(shù):3 大?。?25.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第224講 butterfingers素材_第1頁
第1頁 / 共3頁
2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第224講 butterfingers素材_第2頁
第2頁 / 共3頁
2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第224講 butterfingers素材_第3頁
第3頁 / 共3頁

最后一頁預(yù)覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

16 積分

下載資源

資源描述:

《2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第224講 butterfingers素材》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第224講 butterfingers素材(3頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、第224講 butterfingers; butterball 內(nèi)容: 今天我們要介紹給大家兩個很有趣的,也是很形像的習(xí)慣用語。 第一個是:Butterfingers. Butterfingers是有兩個字組成的。 第一個是:butter, 那就是黃油。 第二個是:fingers, 那就是手指。 Butter跟fingers這兩個字合在一起成為butterfingers。 那么,butterfingers是什么意思呢?難道是誰用手指來偷黃油吃?不是的。 Butterfingers是說,要是一個人的手指上沾了黃油,那他的手指就一定是很油膩、很滑,很難拿住手

2、里的東西。 因此,butterfingers是指那些笨手笨腳,經(jīng)常會把手里拿的東西不小心掉到地上去的人。 我們來給大家舉一個例子。 這是一個非常鬧火的爸爸在說他那笨手笨腳的兒子: 例句-1:John is a rocket scientist and is supposed to be smart. But you ought to see what a butterfingers he is out around the house. For instance, if I ask him to wash the dishes,

3、 he's sure to drop a dish or a cup. 這個爸爸說:約翰是一個研究火箭的科學(xué)家,應(yīng)該是很聰敏的。 可是,你得看看他在家里那種笨手笨腳的樣子。 比如說,要是我讓他洗碗,他肯定會摔破一個碗或一個杯子。****** 美國人都很喜歡好的瓷器,凡是有條件的人家,每家都至少會有一兩套來自中國、日本或者英國的瓷器。 從西餐的角度來講,一套瓷器包括多少件,其數(shù)量也各不相同。 一般來說,少的可供四個人用,多的可以給八個人用。 一套瓷器里有上百件也并不罕見。 每個家庭里的好的瓷器還往往是傳給下一代的寶貴東西,因為買一套好的

4、瓷器是很貴的。 下面就是一個人在保護(hù)他從祖母那里遺傳得來的瓷器。 他對他的朋友說: 例句2:Jack, I appreciate your offer to do the dishes. But all of us know you are such a butterfingers, so please don't touch my chinaware. I inherited them from my grandmother. They are very precious to me. 他說:杰克,你要幫

5、我洗碗,我非常感謝。 但是,我們大家都知道你是個笨手笨腳的人,所以,請你不要碰我的瓷器。 這些瓷器是我祖母遺傳給我的;他們對我來說是非常寶貴的。****** 現(xiàn)在我們來給大家介紹今天要講的第二個習(xí)慣用語。 Butterball. Butterball也是由兩個字合在一起而成的。 一個是butter, 另一個是ball. Butter是黃油。 這大家都早已知道,ball就是一只球,也就是皮球、籃球的球。 從字面上來解釋,Butterball就是一個由黃油做成的球,但是,作為俗語,它的意思就不同了。 黃油要是吃得太多的話,會使人發(fā)胖。

6、 因此,butterball作為俗語的時候,它是指很胖的人,就像一個球一樣。 大家聽了下面這個例句就會懂得butterball究竟是怎么用的了。 例句3:My boss really needs to go on a diet and get some exercise - all that rich food he loves to eat is turning him into a real butterball. 這個人說:我的老板真是應(yīng)該注意他的飲食并且還得運(yùn)動運(yùn)動。 他非常愛吃那些很油膩的東西。 這些東

7、西正在把他變成一個大胖子。 美國生活的一個特點(diǎn)是,食品的價格跟其他東西相比是很便宜的。 每個周末,要是你到買菜的超級市場去的話,你就可以看到有些人把超級市場裝東西的車子裝的滿滿的。 這可能也是為什么美國有很多人很胖的原因。****** 不少胖的人并不是他們喜歡胖,而是他們?nèi)狈酥谱约旱囊庵尽? 越是沒有決心就越怕別人說。 也正因為如此,有的時候媽媽看見女兒實在太胖,想勸勸她少吃一點(diǎn),變得苗條一點(diǎn)。 這當(dāng)然完全是出于好心,可是有的時候卻會因此而弄得不愉快。 有的時候,朋友勸朋友也會產(chǎn)生同樣的后果。 下面就是一個人在說他的經(jīng)歷:

8、 例句4:Laura has a very beautiful face. But the way she keeps on eating is making her a butterball. When I talked to her last week about going on a diet, she got so mad. You know, I was only thinking about her own benefit. 這個人說:勞拉的臉非常漂亮。 可是,她這種吃東西的樣子使她越來越胖,都快變成了一個大胖子了。 上個星期我勸她進(jìn)行節(jié)食的時候,她卻火冒三丈。 你知道,我完全是從她的好處著想的呀。.

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!