《七年級語文上冊 6_22 木蘭詩課件 語文版.ppt》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《七年級語文上冊 6_22 木蘭詩課件 語文版.ppt(56頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、木 蘭 詩 木蘭詩 樂府詩集 作品簡介 本詩是一首 敘事詩 , 選自宋朝 郭茂倩 編的 樂府詩集 ,它與 孔 雀東南飛 被譽為“ 樂 府雙璧 ”。 關(guān)于樂府 “樂府”原是我國古代朝廷中管理 音樂的機(jī)構(gòu),負(fù)責(zé)采集民間的詩歌。秦 時已設(shè)樂府令,到漢武帝時樂府已具有 較大規(guī)模。后來,人們將樂府采集的詩 歌稱為“樂府”或“樂府詩”、“樂府 歌辭”,樂府便由原來的官府名稱變成 了詩體名稱。 花 木 蘭 簡 介 花木蘭是古代時河南 省虞城縣人。女扮男 裝,代父從軍,屢立 戰(zhàn)功。凱歸,帝封官 嘉獎,木蘭不受,欲 納宮中,以死拒之。 唐初,追封為孝烈將 軍。人們?yōu)榧o(jì)念她, 于唐代
2、修建花木蘭祠 。 木蘭祠 花 木 蘭 塑 像 鳴濺濺 燕山 鳴啾啾 戎機(jī) 朔氣 金柝 紅妝 著 帖花黃 傍 唧唧 機(jī)杼 軍帖 可汗 鞍韉 轡頭 zhung zhu ti bng xn c jing z bn 掌握字音 勛 賜 將 姊 鬢 j zh ti khn njin pi jin yn ju rng shu tu 朗
3、讀課文 朗讀全詩 木蘭詩 唧唧復(fù)唧唧,木蘭當(dāng)戶織。不聞機(jī)杼聲,唯聞女嘆息。問女何所思,問女 何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷, 卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為市鞍馬,從此替爺征。 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿 黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。 不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。 萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰(zhàn)死,壯士 十年歸。 歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査?,木蘭 不用尚書郎,愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)
4、。 爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀 霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。當(dāng)窗理云 鬢,對鏡帖花黃。出門看火伴,火伴皆驚忙。同行十二年,不知木蘭是女郎。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌? 欣賞視頻 理解課文 唧唧 復(fù)唧唧,木蘭 當(dāng)戶織 。 不聞 機(jī)杼 聲,惟聞女嘆息。 問女 何所思 ?問女何所 憶 ? 女亦無所思,女亦無所憶。 唧唧: 形容嘆息的聲音。 當(dāng)戶織 :對著門織布。 機(jī)杼: 織布機(jī)。 杼: 織布梭子。 惟: 只。 何所思: 想的是什么。 憶: 思念,懷念。 織布機(jī) 昨
5、夜見 軍帖 , 可汗大點兵 , 軍書十二卷 ,卷卷有 爺 名。 阿爺無大兒,木蘭無長兄, 愿為市鞍馬 ,從此替爺征。 軍帖: 軍隊的文告。 可汗大點兵: 可汗大規(guī)模地征兵。 可汗: 古代我國某 些少數(shù)民族的君主稱號。 軍書十二卷: 征兵的名冊有很多卷。 軍書: 征兵的名 冊。 十二: 表示數(shù)量多,不是確數(shù)。 爺: 同下文的“阿爺”同,都指父親。 愿為市鞍馬: 愿意為此去買鞍馬。 為: 為此(指替父 出征) 市: 買。 鞍馬: 泛指馬和馬具。 東市買駿馬,西市買 鞍韉 , 南市買 轡頭 ,北市買長鞭。 旦 辭爺娘去,暮宿黃河邊。 韉 :馬鞍下的墊子。 轡頭 :馬籠頭。
6、 旦 :早晨。 轡頭 韉 鞍 不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴 濺濺 。 旦辭黃河去,暮至 黑山 頭。 不聞爺娘喚女聲,但聞燕山 胡騎 鳴 啾啾 。 濺濺 :水流聲。 胡騎 :胡人的戰(zhàn)馬。 胡 :古代對北方少數(shù)民族的稱呼。 啾啾 :馬嘶鳴的聲音。 萬里赴戎機(jī) :不遠(yuǎn)萬里奔赴戰(zhàn)場。 戎機(jī) :軍機(jī)、 軍事,指戰(zhàn)爭。 關(guān)山度若飛 :像飛一樣地跨過一道道的關(guān),越過 一座座的山。 度 ,過的意思。 朔氣傳金柝 :北方的寒氣傳頌著打更的聲音。 朔 :北方。 鐵衣 :鎧甲,古代軍人穿的帶甲的護(hù)身裝。 萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。 朔氣傳 金柝 ,寒光照 鐵衣 。 將軍百戰(zhàn)死,壯士
7、十年歸。 金柝 鐵 衣 天子: 指上文的“可汗”。 策勛十二轉(zhuǎn): 記功很多次。 策勛: 記功。 賞賜百千強(qiáng): 賞賜很多的財物。 強(qiáng): 多,余。 問所欲: 問(木蘭)想要什么。 不用: 不當(dāng),不做。 尚書郎: 尚書省的官。尚書省是當(dāng)時管理國家政事的機(jī)關(guān)。 愿馳千里足: 希望騎上千里馬。 歸來見天子,天子坐明堂。 策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。 可汗問所欲,木蘭不用尚書郎 ; 愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。 郭: 外城。 扶將: 攙扶,扶持。 紅妝: 古代稱女子的裝飾為紅妝。 霍霍: 磨刀的聲音。 爺娘聞女來,出 郭 相扶將。 阿姊聞妹來,當(dāng)戶理紅妝。 小弟聞姊來,磨刀霍
8、霍向豬羊。 郭 開我東閣門,坐我西閣床。 脫我戰(zhàn)時袍,著我舊時裳。 當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖 花黃 。 出門看火伴,火伴皆驚忙。 同行十二年,不知木蘭是女郎。 著 :通“著”,穿。 云鬢 :像烏云一樣黑的頭發(fā)。 帖花黃 :帖,同“貼”。花黃:當(dāng)時婦女一種面 部裝飾物。 火伴 :同一隊伍的戰(zhàn)友。當(dāng)時規(guī)定若干士兵同一 個灶吃飯,所以稱“火伴”?;鹜盎铩?。 花黃 花 黃 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離: 雄兔、雌兔腳步跳躍、 雙眼迷離。 撲朔: 跳躍的樣子。 迷離: 目光模糊的 樣子。 兩兔傍地走,安能辨我是雄雌: 兩只兔子貼著地面 跑,怎能分辨出哪只是雄兔、哪只是雌兔呢? 傍: 靠近
9、,貼近。 安 :哪里,怎么。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離; 雙兔傍地走,安能辨我是雄雌! 概括情節(jié) 全詩可分為四部分 全詩按照時間順序,分為四部分: 第一部分:木蘭紡織; 第二部分:木蘭從軍; 第三部分:木蘭征戰(zhàn); 第四部分:木蘭還鄉(xiāng)。 分析人物形象 分析木蘭的人物形象 唧 唧 復(fù) 唧 唧 , 木 蘭 當(dāng) 戶 織 。 不 聞 機(jī) 杼 聲 , 惟 聞 女 嘆 息 。 阿爺無大兒, 木蘭無長兄。 愿為市鞍馬, 從此替爺征。 昨夜見軍帖, 可汗大點兵。 軍書十二卷, 卷卷有爺名。 萬里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。 朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。 將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 征途
10、之遙 生活之苦 戰(zhàn)斗之多 時間之長 戰(zhàn)況之烈 歸來見天子,天子坐明堂。策勛十 二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)??珊箚査?木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送 兒還故鄉(xiāng)。 出門看火伴,火伴皆驚忙, 同行十二年,不知木蘭是女郎 。 愛家、愛國,不慕名利, 深明大義的巾幗英雄的形象, 集中體現(xiàn)了中華民族勤勞、 善良、機(jī)智、勇敢、淳樸的 優(yōu)秀品質(zhì)。 巾幗:古時女子的頭巾和發(fā)飾; 須眉:胡子和眉毛,代指男子。 巾幗不讓須眉:封建傳統(tǒng)歧視女性,所 以當(dāng)一個女人很有作為時,就叫巾幗不 讓須眉,意思是說女人不比男人差。 本詩通過對木蘭代父從軍, 沙場征戰(zhàn)和辭官還鄉(xiāng)的敘述,塑 造了木蘭這一 愛家
11、 、 愛國 , 不慕 名利 , 深明大義 的巾幗英雄的形 象,集中體現(xiàn)了中華民族 勤勞 、 善良 、 機(jī)智 、 勇敢 、 淳樸 的優(yōu)秀 品質(zhì)。 主題歸納 掌握文言知識 通假字 1、對鏡 帖 花黃 火:通 “ 伙 ” ,伙伴。 帖:通 “ 貼 ” ,粘貼,貼上。 2、出門看 火 伴 3、 著 我舊時裳 著:通 “著” ,穿。 一詞多義 昨夜見軍 帖 東 市 買駿馬 市:名詞,集市。 市:動詞,買。 1、市 帖:名詞,文書。 帖:通 “ 貼 ” ,貼上。 愿為 市 鞍馬 對鏡 帖 花黃 2、帖 古今異義詞 古義:多,有余。 今義:與
12、“ 差 ” 相對。 1、 但 聞黃河流水鳴濺濺 古義:只。今義:但是。 2、策勛十二 轉(zhuǎn) 古義:量詞,勛級每升一級叫一轉(zhuǎn)。 今義:轉(zhuǎn)過。 3、賞賜百千 強(qiáng) 4、木蘭當(dāng) 戶 織 古義:門。 今義:窗戶。 5、雙兔傍地 走 古義:跑。 今義:行走。 成語 出自 木蘭詩 :“ 雄兔腳撲 朔 , 雌兔眼迷離?!? 解釋:指難辨兔的雌雄。 形容事 情錯綜復(fù)雜,難以辨別清楚。 造句:敵軍始終撲朔迷離,不知 我軍主力所在。 撲朔迷離 出自 木蘭詩 :“小弟聞姊來, 磨刀霍霍向豬羊?!? 解釋:原意用力磨刀,發(fā)出霍霍聲 響。 常用來形容為做好某一件事而提
13、前 做充分的準(zhǔn)備、躍躍欲試的樣子。也形 容敵人在行動前頻繁活動。 造句:這路敵人磨刀霍霍 ,馬上就 要行動了 成語 磨刀霍霍 修辭手法 按字面的解釋是“將軍經(jīng)歷千百次 的戰(zhàn)斗戰(zhàn)死沙場,壯士從軍十年勝利歸 來?!边@就不能不使人產(chǎn)生疑惑,為什 么死去的都是將軍,而歸來的都是壯士 呢?事實上 ,“ 將軍”和“壯士” ,“ 百 戰(zhàn)死”和“十年歸”是互相滲透,互相 說明。這句話的正確理解是: “很多很 多的將士戰(zhàn)死沙場,很多很多年之后將 士才回到故鄉(xiāng)?!? “ 將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 ” 上下兩句看似各說兩件事, 實則是互相呼應(yīng),互相闡發(fā),互 相補充,說的是一件事。它們互 相交錯,
14、互相滲透,互相補充來 表達(dá)一個完整句子意思,這種修 辭方法叫 互文。 互文 (1)東市買駿馬,西市買鞍韉, 南市買轡頭,北市買長鞭。 (2)將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 (3)開我東閣門,坐我西閣床。 (4)當(dāng)窗理云鬢,對鏡帖花黃。 (5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。 互文 (1)軍書十二卷,卷卷有爺名。 (2)歸來見天子,天子坐明堂。 (3)出門看火伴,火伴皆驚忙。 (4)壯士十年歸,歸來見天子。 頂真 (頂針 ) 修辭手法 頂真,亦稱頂針,是指上句的結(jié)尾 與下句的開頭使用相同的字或詞,用以 修飾兩句子的修辭方法。 (1)不聞機(jī)杼聲,惟聞女嘆息。 (2)朔氣傳金柝
15、,寒光照鐵衣。 (3)將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。 (4)策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。 (5)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘 喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。 旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘 喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。 對偶 修辭手法 修辭手法 排比 東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買 轡頭,北市買長鞭。 把木蘭為替父從軍作準(zhǔn)備的繁 忙情景描述得淋漓盡致。 修辭手法 排比 爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當(dāng) 戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。 把木蘭還鄉(xiāng)、親人準(zhǔn)備迎接的歡 樂景象描寫得極為生動,既寫出了他 們的歡悅心情,也寫出了歡樂的場面。 修辭手法 比喻 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。 以雙兔為喻,很有風(fēng)趣,體現(xiàn)了 對木蘭的喜愛之情,贊美了木蘭的謹(jǐn) 慎和機(jī)警。 修辭手法 夸張 軍書十二卷,卷卷有爺名。