《試析國際著作權(quán)公約中的國民待遇原則(一)》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《試析國際著作權(quán)公約中的國民待遇原則(一)(2頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
試析國際著作權(quán)公約中的國民待遇原則 (一 )
一、制定國際著作權(quán)公約之原由
為什么要制定國際著作權(quán)公約?這恐怕是我們必須首先弄清楚的問題之一, 眾所周知, 著作
權(quán)是知識(shí)產(chǎn)權(quán)之一種, 具有地域性。 具體來說, 就是指著作權(quán)的法律效力只能及于授予作品
以著作權(quán)之法律本身的空間效力范圍,
如依中華人民共和國著作權(quán)法取得的著作權(quán),
只能在
中華人民共和國領(lǐng)域內(nèi)具有法律效力,它不能同時(shí)在其他任何國家有法律效力,反之亦然。
著作權(quán)的這種地域性, 是由各國的立法機(jī)關(guān)所制定的法律只能在其各自的主權(quán)范圍內(nèi)具有法
律效力這一性質(zhì)決定的, 這樣一來, 假如
2、沒有國際著作權(quán)公約將其權(quán)利進(jìn)行延伸,
那么,各
個(gè)國家國民的作品只能在其本國受保護(hù)。
當(dāng)然,各國可以通過與其他的一國或幾國簽訂雙邊
或多邊協(xié)定將作品之著作權(quán)進(jìn)行延伸,
但做起來非常麻煩。 另一方面, 作為著作權(quán)客體的作
品,是一種無形智力成果, 具有滲透性。 這種性質(zhì)是指作品可以很容易地通過大眾傳播媒介
被傳播到世界上任何一個(gè)國家,
為其國民所了解。 第三, 作為人類知識(shí)結(jié)晶的文學(xué)、藝術(shù)和
科學(xué)作品具有共享性。 作品的共享性, 是指由一個(gè)國家、 一個(gè)民族或一個(gè)地區(qū)的人民所創(chuàng)作
的作品被滲透到其他的國家或者地區(qū)去了以后,
就能為該國家或者地區(qū)的人民所借用。
3、如果
沒有一個(gè)有效的措施將作品之保護(hù)延伸到所有或者部分其他國家,
那么,就會(huì)產(chǎn)生這樣一種
不公平的結(jié)果: 將他國人民付出了相當(dāng)代價(jià)和勞動(dòng)而創(chuàng)作出來的作品無償?shù)啬脕硎褂茫?
而付
出了勞動(dòng)和代價(jià)的作者卻得不到任何補(bǔ)償。
這種結(jié)果顯然是不能接受的。 于是,就產(chǎn)生了國
際著作權(quán)公約, 將作者因創(chuàng)作而產(chǎn)生的作品應(yīng)當(dāng)享有的權(quán)利延伸到所有可能的國家,
在這些
國家也同其本國一樣受到保護(hù)。
因此,本人認(rèn)為,制定國際著作權(quán)公約的主要原因是:因作
品所產(chǎn)生的著作權(quán)具有地域性,
且作品具有滲透性和共享性。
除此三個(gè)原因之外, 還有其他
的一些原因,例如,科學(xué)技術(shù)的高速發(fā)展,
4、使用作品的傳播手段越來越先進(jìn),越來越快;另
一個(gè)原因是各國交往越來越頻繁等。這就是國際著作權(quán)公約為什么產(chǎn)生于
19 世紀(jì)末而不是
更早的原因。
二、國民待遇原則之意義
在理論上說, 可適用于國際著作權(quán)公約的國際私法原則大體上有兩個(gè):
行為地法和法院地法。
行為地法或稱起源地法原則的適用就產(chǎn)生了作品起源國原則。
這個(gè)原則的含義是對(duì)待作品象
對(duì)待人一樣,必須具有國籍。作品的國籍是:對(duì)未發(fā)表作品而言,為作品創(chuàng)作完成時(shí),其作
者的國籍; 如果作者具有一個(gè)以上的國籍,
那么,依據(jù)伯爾尼公約第
5條第 4款第
5、1項(xiàng)的規(guī)
定可知,如果作者所具有的每一個(gè)國籍都是伯爾尼公約成員國,
而各國的保護(hù)期限又不相同,
則以依法提供最短的保護(hù)期的哪個(gè)國家為其作品的國籍;
對(duì)已發(fā)表的作品而言, 為作品發(fā)表
時(shí),其作者的國籍或者該作品的首次出版國。
對(duì)著作權(quán)適用法院地法的原則,就會(huì)產(chǎn)生(不一定,但在實(shí)踐中是這樣)國民待遇原則,有
時(shí)稱為同化原則 ( theprincipleofassimilation
)。本原則是指受公約保護(hù)的作者能夠在全部締約
國要求該國法律給予其本國國民的保護(hù)。屬于公約成員國的國民被
“同化為國民 ”。
應(yīng)該注意,適用第一個(gè)原則即行為地
6、法原則的優(yōu)點(diǎn)是同一件作品將在所有的締約國受到同樣
的待遇。 缺點(diǎn)是律師和法院要不斷地適用大量的外國法,
有時(shí)是在同一筆交易或同一個(gè)案例
中適用幾個(gè)國家的法律。
第二個(gè)原則即法院地法原則的優(yōu)點(diǎn)是法院總是適用自己的法。
缺點(diǎn)是同一作品根據(jù)被要求保
護(hù)國家之國內(nèi)法在各公約成員國所獲得的保護(hù)非常不同。
實(shí)踐中, 第二個(gè)原則即國民待遇原則被證實(shí)是唯一可行的原則。
這主要有兩個(gè)原因:
一個(gè)是
心理上的原因, 另一個(gè)是政治上的原因。
所謂心理上的原因, 是指法院愿意適用它們熟悉的
自己的國家的法律, 而不愿意適用它們不熟悉的外國法
7、,
而且判決的質(zhì)因也更好一些,
因此,
依國民待遇原則, 其法律更確定。 這里所說的政治原因,
是指低保護(hù)水平國家的權(quán)利人將認(rèn)
識(shí)到他們?cè)诟弑Wo(hù)水平的國家所獲得的待遇高于他們?cè)趪鴥?nèi)獲得的保護(hù),
從而對(duì)政府產(chǎn)生壓
力,要求政府提高國內(nèi)保護(hù)水平。因此,
因?yàn)楦弑Wo(hù)水平國家起了帶頭作用,所以各個(gè)國家
應(yīng)當(dāng)逐漸提高其保護(hù)水平。
國民待遇原則也是國際法上的
“法律面前人人平等 ”思想的體現(xiàn), 因此,不管是本國人還是外
國人, 公約都將他們同化為國民, 以致他們?cè)谄溥x擇的國家享有同樣的權(quán)利。
國民待遇原則
還是指由被要求保護(hù)之國家
8、的法律來回答作者是否享有權(quán)利和權(quán)利之保護(hù)范圍是什么的問
題。
國民待遇原則的優(yōu)點(diǎn)是:對(duì)財(cái)產(chǎn)實(shí)行沒收制度之國家的法律而實(shí)施的沒收在其他國家無效。
這些國家必須把權(quán)利人當(dāng)作自己國家的國民一樣來對(duì)待,
而不管該權(quán)利人之本國如何對(duì)待他。
例如,在二戰(zhàn)以后,德國被分成東、西德,在東德,出版者權(quán)利被剝奪,但西德法院認(rèn)為東
德之出版者在西德的復(fù)制權(quán)和發(fā)行權(quán)不受影響。
基于這些原因, 1886 年在瑞士伯爾尼締結(jié)的 《保護(hù)文學(xué)藝術(shù)作品的伯爾尼公約》
便首先將 “國
民待遇 ”原則作為其基本原則采納,而且也被伯爾尼公約以后的國際版權(quán)公約和鄰接權(quán)公約
所采納(
9、如 UCC、羅馬公約) 。
在國際著作權(quán)公約中全面適用國民待遇原則,意味著在國際私法其他領(lǐng)域產(chǎn)生的主要問題
——“在處理涉外糾紛時(shí)法院適用什么法律
”的問題幾乎還沒有在著作權(quán)法中出現(xiàn),法律的選
擇主要由適用國民待遇原則的國際公約決定,
結(jié)果是公約成員國的國民或者首次在公約成員
國出版其作品的任何權(quán)利人在每一個(gè)其他成員國享有與該國國民同樣的保護(hù)。
因此,侵權(quán)行
為發(fā)生地所在國幾乎是適用自己的國內(nèi)法。
三、國民待遇原則之含義
根據(jù)《伯爾尼公約》 第 5 條第 1 款的規(guī)定可知, 國民待遇原則是指就享有伯爾尼公約保護(hù)的
作品
10、而論, 對(duì)于一個(gè)成員國中最初產(chǎn)生的作品,
其作品或者是該國國民或者是該國有長(zhǎng)期住
所的人或者是該國首次出版其作品的人,
在每一個(gè)其他成員國享有法律現(xiàn)在給予和今后可能
給予其國民的權(quán)利,以及本公約特別授予的權(quán)利。
在此,我們必須從以下幾個(gè)方面來理解這個(gè)規(guī)定的含義:
第一、適用國民待遇原則的主體為著作權(quán)國際公約成員國的國民或者是在該國有長(zhǎng)期住所的
人。這主要是指對(duì)未出版作品來說,
在該作品創(chuàng)作完成時(shí),
其作者為國際著作權(quán)公約成員國
的國民或者在該國有長(zhǎng)期住所的人;
對(duì)于已出版作品來說,
在該作品首次出版或者同時(shí)首次
出版時(shí), 其作者為國際著作權(quán)公約成員國的
11、國民或者在該國有長(zhǎng)期住所;
如果不屬于這樣的
兩種情況, 當(dāng)作品在國際著作權(quán)公約成員國首先出版或者同時(shí)首先出版時(shí),
這樣的作者也是
合格主體。具體來說,適用國民待遇的有以下幾種人:
(一) 伯爾尼公約成員國的國民,
根據(jù)伯爾尼公約第 5 條的規(guī)定可知, 凡伯爾尼公約成員國
的國民, 其作品不論是否出版, 均應(yīng)在成員國享有公約規(guī)定的最低權(quán)利保護(hù);
這是公約規(guī)定
的作者國籍標(biāo)準(zhǔn)。
(二)對(duì)于非伯爾尼公約成員國的國民,
其作品只要首先在任何本個(gè)伯爾尼公約成員國出版
或者同時(shí)在某一個(gè)伯爾尼公約成員國首先出版(這里所說的
“同時(shí)在某一個(gè)公約成員國首先
出版 ”是指非伯爾尼公約成員國的國民將某作品首先在一個(gè)非伯爾尼公約成員國出版后的三
十天內(nèi)又在某一個(gè)伯爾尼公約成員國出版的情況。這是伯爾尼公約第
3 條第( 4)項(xiàng)規(guī)定的
內(nèi)容),那么,該國民也應(yīng)在一切伯爾尼公約成員國享有公約規(guī)定的最低保護(hù);這是公約規(guī)定的作品國籍標(biāo)準(zhǔn)。
(三)在某伯爾尼公約成員國有慣常居所的非伯爾尼公約成員國國民也符合作者國籍標(biāo)準(zhǔn)。
這里所說的 “慣常居所 ”,既可以是住所,也可以是一個(gè)真實(shí)的一般居住所。