《七年級(jí)語文下冊(cè) 第七單元 27《河中石獸》習(xí)題課件 語文版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《七年級(jí)語文下冊(cè) 第七單元 27《河中石獸》習(xí)題課件 語文版(12頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、27.河中石獸pmzhoypfiynnisyydin水邊,河岸船槳,文中指劃船倒塌精當(dāng)確切的言論于此,在那里拖著突然削下的木片埋沒堅(jiān)硬而沉重你們這些人顛倒逆著河水既然這樣,那么咬,文中意為沖激;洞坑主觀地推斷“鈀”同“耙”,平整土地用的農(nóng)具7重點(diǎn)句子翻譯。(6分)(1)是非木杮,豈能為暴漲攜之去?(2)必于石下迎水處嚙沙為坎穴。(3)然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆斷歟?8作家作品。(2分)紀(jì)昀,_代學(xué)者、文學(xué)家,字_。這則故事用寺僧、講學(xué)家和老河兵推求沉在河里的石獸的三種不同結(jié)論,來說明天下事物雖有共同的規(guī)律,但又有各自特殊的性質(zhì)原理,切不可不加分析,拘泥于一般的道理而主觀臆
2、斷。這不是木片,怎么能被暴漲的河水帶著它走呢?一定在石頭下面迎水的地方?jīng)_走泥沙形成陷坑。既然這樣,那么天下的事情只知其一,不知其二的太多了,難道可以根據(jù)常理主觀臆斷嗎?清曉嵐于此,在那里船槳,文中指劃(船);拖著埋沒本義是咬,文中是沖激的意思講學(xué)家所說的話石獸11下列句子翻譯不當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是()(5分)A尋十余里,無跡。(尋找了十多里,也沒有石獸的蹤跡。)B眾服為確論。(眾人佩服他的話,認(rèn)為是正確的判斷。)C如其言,果得于數(shù)里外。(按照老河兵的說法去找,果然在幾里外的上游找到石獸。)D竟不可得。(最終沒有找到。)12講學(xué)家和老河兵都說到了“石性堅(jiān)重,沙性松浮”,但他們對(duì)沉在河中的石獸作出的結(jié)論是完
3、全不同的。講學(xué)家據(jù)此得出的最終結(jié)論是_(A.爾輩不能究物理;B.是非木杮,豈能為暴漲攜之去?C.湮于沙上,漸沉漸深耳;D.沿河求之,不亦顛乎?);老河兵的最終結(jié)論則為_(A.水不能沖石;B.轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣;C.求之下流,固顛;D.石必倒擲坎穴中)。(4分)CBB尋找在在有人14翻譯下列句子。(6分)(1)眾服為確論。(2)并殼者,欲以去熱也。15甲文中的“講學(xué)家”與乙文中的“北人”有什么共同點(diǎn)?(4分)16讀了這兩個(gè)故事,你受到怎樣的啟發(fā)?(5分)大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。連殼一起吃,是想用(菱)來清熱。都是對(duì)事物沒有確切的認(rèn)識(shí)就主觀臆斷的人。人不可能什么都懂,但也不能
4、不懂裝懂。遇到問題,要從實(shí)際出發(fā),如果不懂裝懂,就難免出丑。三、課外閱讀張齊賢明察宋張齊賢,嘗為江南轉(zhuǎn)運(yùn)使。一日家宴,一奴竊銀器數(shù)件,齊賢于簾下熟視而不問。爾后張齊賢三為宰相,門下奴仆皆得遷,唯此奴不沾祿。奴乘間再拜而告曰:“吾待相公久矣,門下奴皆已得官,相公獨(dú)遺吾也?”因泣下不止。齊賢憫然曰:“予欲不言,爾則怨我。爾憶當(dāng)年江南日,盜吾銀器數(shù)件乎?我懷之三十年,不以告人,爾亦應(yīng)知也。吾為宰相,進(jìn)退百官,志在激濁揚(yáng)清,安敢薦盜賊為官乎?念汝事我久,今予汝錢三十萬,去吾門下,自擇所安?!迸瘃?,泣拜而去。【注釋】轉(zhuǎn)運(yùn)使:官職名稱,主管水陸運(yùn)輸。 乘間:乘著空閑。相公:古代對(duì)宰相的稱呼。進(jìn)退:任免。激濁揚(yáng)清:揭露丑惡,發(fā)揚(yáng)正氣。擔(dān)任考慮,想到仆人十分震驚,哭著叩拜離去。示例一:“門下奴仆皆得遷,唯此奴不沾祿”,表現(xiàn)張齊賢堅(jiān)持以德為主的用人原則,知人善任。示例二:“我懷之三十年,不以告人”, 表現(xiàn)張齊賢的大度與寬容。示例三:“吾待相公久矣”表明該奴仆只是偶爾犯錯(cuò),但是張齊賢最后還是讓他“去吾門下,自擇所安”,表現(xiàn)張齊賢鐵石心腸,缺乏同情心。示例四:“奴竊銀器數(shù)件,齊賢于簾下熟視而不問”,表現(xiàn)張齊賢沒有及時(shí)指出仆人的錯(cuò)誤,不與人為善。