《吉林省通榆縣八年級(jí)語文下冊(cè) 2 題李凝幽居課件 長版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《吉林省通榆縣八年級(jí)語文下冊(cè) 2 題李凝幽居課件 長版(15頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、題李凝幽居題李凝幽居賈島 詩人簡介 賈島賈島,字浪仙,范陽(今北京)人字浪仙,范陽(今北京)人 早早年貧寒,落發(fā)為僧,年貧寒,落發(fā)為僧,法名無本法名無本。19歲歲云游,識(shí)云游,識(shí)孟郊孟郊、韓愈韓愈等。等。 賈島人稱賈島人稱“詩囚詩囚”又被稱為又被稱為“詩詩奴奴”,一生不喜與常人往來,唐才,一生不喜與常人往來,唐才子傳稱他子傳稱他“所交悉塵外之士所交悉塵外之士”。 他惟喜作詩苦吟,在字句上狠下他惟喜作詩苦吟,在字句上狠下工夫。工夫。 自謂自謂“兩句三年得,一吟雙淚兩句三年得,一吟雙淚流流”。題解 【題】【題】 題寫題寫 【幽居】【幽居】 指環(huán)境幽美恬靜指環(huán)境幽美恬靜 的居所的居所 李凝是賈島的朋
2、友李凝是賈島的朋友 詩人拜訪友人李凝,恰巧李凝詩人拜訪友人李凝,恰巧李凝外出,于是賈島外出,于是賈島 在友人的居室門在友人的居室門 前題寫了此詩前題寫了此詩 閑居少鄰并,草徑入荒園。閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動(dòng)云根。過橋分野色,移石動(dòng)云根。暫去還來此,幽期不負(fù)言。暫去還來此,幽期不負(fù)言。朗讀詩句少鄰并少鄰并:鄰居稀落:鄰居稀落 首聯(lián)首聯(lián)“閑居少鄰并,草徑入園閑居少鄰并,草徑入園” 一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小一條雜草遮掩的小路通向荒蕪不治的小園;近旁,亦無人家居住。園;近旁,亦無人家居住。 淡淡兩筆,十分概括地寫了一個(gè)淡淡兩筆
3、,十分概括地寫了一個(gè)“幽幽”字,暗示出李凝的字,暗示出李凝的隱士隱士身份。身份。 理解詩句頷聯(lián):鳥宿池邊樹,僧敲月下門。 鳥兒歇宿(棲息)在池邊的樹上,一位僧人(誰?)正在月下敲響山門 “推敲” 故事: 賈島初次參加科舉考試,往京城里。一天他在驢背上想到了兩句詩:“鳥宿池邊樹,僧推月下門?!庇窒胗谩扒谩弊謥硖鎿Q“推”字,反復(fù)思考沒有定下來,便在驢背上繼續(xù)吟誦,伸出手來做著推和敲的動(dòng)作。看到的人感到很驚訝。當(dāng)時(shí)韓愈任京兆尹(京城的地方長官),他正帶車馬出巡,賈島不知不覺,直走到韓愈儀仗隊(duì)的第三節(jié),還在不停地做推敲的手勢。于是一下子就被韓愈左右的侍從推搡到京兆尹的面前。 韓愈停下車馬思考了好一會(huì),
4、對(duì)賈島說:“用敲字好,敲字之妙: 因?yàn)樵乱乖L友,即使友人家門沒有閂,也不能莽撞推門莽撞推門,敲門表示你是一個(gè)懂得禮貌懂得禮貌的人;更能襯托出月夜的寧靜,讀起來也響亮些。 過橋分野色,移石動(dòng)云根過橋分野色,移石動(dòng)云根走過一座小橋,視野開闊起來,依稀走過一座小橋,視野開闊起來,依稀分辨得出原野上斑斕的色彩;夜風(fēng)輕分辨得出原野上斑斕的色彩;夜風(fēng)輕拂,云腳飄移,讓人覺得仿佛山石在拂,云腳飄移,讓人覺得仿佛山石在移動(dòng)。移動(dòng)。 頸聯(lián)寫回歸路上所見頸聯(lián)寫回歸路上所見。詩人詩人。詩人詩人反說反說此景,別具特色,因?yàn)榇司?,別具特色,因?yàn)椤笆辈⒉⑽磩?dòng)未動(dòng),是,是“云云”在在動(dòng)動(dòng)。一說古人認(rèn)為。一說古人認(rèn)為云云
5、“觸石而觸石而生生”,故稱石為故稱石為“云根云根”,所以在這里,所以在這里,“移石移石”和和“動(dòng)云根動(dòng)云根”是是同一意思同一意思。這樣。這樣更顯出了環(huán)境的幽深而迷人。更顯出了環(huán)境的幽深而迷人。 “移石”理解 我暫且離去了,但不久會(huì)再來,不我暫且離去了,但不久會(huì)再來,不負(fù)共同歸隱的諾言。負(fù)共同歸隱的諾言。你覺的“暫去還來此”除了最后一句還有什么原因? 此處景色清幽,讓人忘返 作者本有歸隱之心,對(duì)隱逸生活的向往全詩譯文全詩譯文 李凝悠閑地住在這里,很少李凝悠閑地住在這里,很少有人往來,只有一條雜草遮有人往來,只有一條雜草遮掩的小路通向荒蕪的小園。掩的小路通向荒蕪的小園。鳥兒歇宿在池邊的樹上,我鳥兒歇宿在池邊的樹上,我正在月下敲響山門。走過小正在月下敲響山門。走過小橋呈現(xiàn)出原野迷人的景色,橋呈現(xiàn)出原野迷人的景色,云腳正在飄動(dòng),好像山石在云腳正在飄動(dòng),好像山石在移動(dòng)。我暫時(shí)要離開這里,移動(dòng)。我暫時(shí)要離開這里,但不久還要回來,要按照約但不久還要回來,要按照約定的日期與朋友一起隱居,定的日期與朋友一起隱居,決不食言。決不食言。領(lǐng)悟主旨領(lǐng)悟主旨 本詩通過寫了本詩通過寫了友人李凝所居友人李凝所居的清幽壞境,的清幽壞境,表達(dá)了詩人悠表達(dá)了詩人悠閑自得的情趣閑自得的情趣和對(duì)隱逸生活和對(duì)隱逸生活的向往。的向往。