歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > DOC文檔下載  

唐宋八大家散文選讀重點句子翻譯.doc

  • 資源ID:1550635       資源大?。?span id="xvvjplf" class="font-tahoma">39.50KB        全文頁數(shù):36頁
  • 資源格式: DOC        下載積分:32積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要32積分
郵箱/手機:
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機號,方便查詢和重復(fù)下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

唐宋八大家散文選讀重點句子翻譯.doc

唐宋八大家散文選讀重點句子翻譯原毀1、 古之君子,其責己也重以周,其待人也輕以約。重以周,故不??;輕以約,故人樂為善。譯:古時候的君子,他要求自己嚴格而全面,他對待別人寬容又簡約。嚴格而全面,所以不怠惰;寬容又簡約,所以人家都樂意做好事。2、 彼人也,能有是,是足為良人矣;能善是,是足為藝人矣。譯:那個人啊,能有這點,這就夠得上是良善的人了;能擅長這個,就算得上是有才能的人了。3、 今之君子則不然,其責人也詳,其待己也廉。詳,故人難于為善;廉,故自取也少。譯:現(xiàn)在的君子卻不這樣,他要求別人周詳,他要求自己很少。(要求別人)周詳,所以人家難以做好事;(要求自己)簡少,所以自己收獲就少。4、 外以欺于人,內(nèi)以欺于心,未少有得而止矣,不亦待其身者已廉乎?譯:對外欺騙別人,對內(nèi)欺騙自己良心,還沒有一點收獲就停止了,不也是要求自己的太少了嗎?5、 夫是之謂不以眾人待其身,而以圣人望于人,吾未見其尊己也。 譯:這就叫不用常人的標準要求自己,卻用圣人的標準希望別人,我看不出他是尊重自己的啊! 6、雖然,為是者有本有原,怠與忌之謂也。怠者不能修,而忌者畏人修。譯:雖然這樣(如此),這樣做的人是有他的根源的,就是所謂懈怠和忌妒。懈怠的人不能修養(yǎng)品性,而忌妒的人害怕別人修養(yǎng)品性。7、 是故事修而謗興,德高而毀來。嗚呼!士之處此世,而望名譽之光,道德之行,難已! 譯:因此,事業(yè)成功了,誹謗卻產(chǎn)生了;德望高了誣蔑卻來了。唉!讀書人生活在這個世上,而希望名譽發(fā)揚光大,德行推行,難啊!留侯論1、 天下有大勇者,卒然臨之而不驚,無故加之而不怒。此其所挾持者甚大,而其志甚遠也。譯:天下真正勇敢的人,遇到突發(fā)的情形毫不驚慌,無故受到侮辱時卻不憤怒。這是因為他們抱負很大,志向很遠.。2、 觀其所以微見其意者,皆圣賢相與警戒之義。譯:看那老人用以微微顯露出自己用意的方式,都具有圣賢相互提醒告誡的意義。3、 夫持法太急者,其鋒不可犯,而其末可乘。譯:凡是執(zhí)法過分嚴厲的君王,他的刀鋒是不好硬碰的,而他的末余之勢可以駕馭的。4、 其君能下人,必能信用其民矣。譯:國君能夠?qū)θ酥t讓,委屈自己,一定能得到自己老百姓的信任和效力。5、 且夫有報人之志,而不能下人者,是匹夫之剛也。譯:再說,有向人報仇的心愿,卻不能做人下人的,是普通人的剛強而已。6、 觀夫高祖之所以勝,而項籍之所以敗者,在能忍與不能忍之間而已矣。譯:看那漢高祖之所以成功,項羽之所以失敗,原因就在于一個能忍耐、一個不能忍耐罷了。進學解1、 業(yè)精于勤,荒于嬉;行成于思,毀于隨。譯:學業(yè)精進由于勤奮,荒廢由于嬉戲玩樂;德行養(yǎng)成由于思考,敗壞由于因循隨俗。2、 諸生業(yè)患不能精,無患有司之不明;行患不能成,無患有司之不公。譯:諸位學生只要擔心學業(yè)不能精進,不要擔心有司看不清;只要擔心德行不能養(yǎng)成,不要擔心有司不公正。3、 然而公不見信于人,私不見助于友。跋前躓后,動輒得咎。譯:可是在朝廷上不能被人們信任,在私下里得不到朋友的幫助。進退兩難,動一動便被責備。4、 昔者孟軻好辯,孔道以明,轍環(huán)天下,卒老于行。荀卿守正,大論是弘,逃讒于楚,廢死蘭陵。是二儒者,吐辭為經(jīng),舉足為法,絕類離倫,優(yōu)入圣域,其遇于世何如也?譯:從前孟軻愛好辯論,孔子之道得以闡明,他游歷的車跡周遍天下,最后在奔走中老去。荀況恪守正道,發(fā)揚光大宏偉的理論,因為逃避讒言到了楚國,被廢棄官職死在蘭陵。這兩位大儒,說出來的話成為經(jīng)典,一舉一動成為法則,遠遠超越常人,優(yōu)異到進入圣人的境界,可是他們在世上的遭遇是怎樣呢?5、 動而得謗,名亦隨之。投閑置散,乃分之宜。譯:有所舉動就遭到毀謗,名譽也跟著受到影響。被放置在閑散的位置上,實在是恰如其份的。6、 占小善者率以錄,名一藝者無不庸;爬羅剔抉,刮垢磨光。譯:具備很少優(yōu)點的人都被錄用,能治一種經(jīng)書的人沒有不被錄用的;搜羅選拔人才并且培養(yǎng)造就人才。7、 記事者必提其要,纂言者必鉤其玄;貪多務(wù)得,細大不捐,焚膏油以繼晷,恒兀兀以窮年。譯:史書類典籍一定總結(jié)掌握它的綱要,論說類典籍一定探索出它深奧的道理。不厭其多,務(wù)求有所收獲,不論無關(guān)緊要的還是意義重大的都不讓它漏掉。夜以繼日地學習、研究,一年到頭,孜孜不倦地研讀。8、 少始知學,勇于敢為。長通于方,左右即具宜:先生之于為人,可謂成矣。譯:先生少年就懂得好學,勇于實踐。成年以后,通曉事理,行為得體。先生的為人,可以說是很完美了。9、 登明選公,雜進巧拙,紆余為妍,卓犖為杰,校短量長,惟器是適者,宰相之方也。譯:選拔人才既明察又公正,聰敏和拙笨的人都能得到合理進用,委婉隨和是一種美德,超然不群則可叫做杰出。比較衡量各人不同的優(yōu)缺點,根據(jù)他們的才能給予合理的使用,這就是宰相的治國方術(shù)了。10、 然而圣主不加誅,宰臣不見斥,茲非其幸歟?動而得謗,名亦隨之,投閑置散,乃分之宜。譯:然而圣君不加罪責,大臣也不予指斥,這難道不已是我的僥幸了嗎?動不動就受到別人的毀謗,可是名聲也隨之增大了,被棄置在無關(guān)緊要的位置上,這正是理所當然的事。11、 尋墜緒之茫茫,獨旁搜而遠紹,障百川而東之,回狂瀾于既倒。譯:鉆研那些久已失傳的古代儒家學說,獨自廣泛地發(fā)掘和繼承它們,(阻止異端邪說)像攔截洪水一樣,讓它們東流入海,把將被狂瀾壓倒的正氣重新挽救回來。越州趙公救災(zāi)記1.憂其且流亡也,于城市郊野為給粟之所,凡五十有七。譯:(趙公)擔心他們將要流亡,在城市和鄉(xiāng)村都設(shè)置了發(fā)糧的地方,總共有五十七處。2.計官為不足用也,取吏之不在職而寓于境者,給其食而任以事。譯:(趙公)估計到辦理發(fā)糧的官吏不夠用,便選取沒有任職并住在越州境內(nèi)的官吏,供給他們糧食并把事情委任給他們。3.蚤夜憊心力不少懈,事細巨必躬親。譯:(趙公)在這段時間,早晚操勞身心疲憊也沒有絲毫懈怠,事情無論大小都一定新自處理。游褒禪山記1既其出,則或咎其欲出者,而予亦悔其隨之,而不得極夫游之樂也。譯:我們已經(jīng)出洞了,便有人責怪那要求退出來的人,我也后悔自己隨從他們,以至不能盡那游覽的樂趣。2夫夷以近,則游者眾;險以遠,則至者少。而世之奇?zhèn)ァ⒐骞?、非常之觀,常在于險遠,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。 譯:地方平坦并且路程近,到達的人就多;地勢險峻并且路程遠,到達的人就少。但世上的奇妙雄偉、珍貴奇特、不同尋常的景象,常常在那險阻僻遠的地方,因而人們很少到達那里,所以,不是有志向的人是不能到達的。  3有志與力,而又不隨以怠,至于幽暗昏惑而無物以相之,亦不能至也。然力足以至焉,于人為可譏,而在己為有悔譯:有了志向和力量,而且又不隨從別人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷亂的地方,卻沒有外力來輔助他,也不能到達。但是力量足夠到達那里,結(jié)果卻沒有到達,在別人看來是可以嘲笑的,在自己看來也是有所悔恨的;4盡吾志也,而不能至者,可以無悔矣,其孰能譏之乎?此予之所得也! 譯:盡了自己的努力卻不能到達的人,就可以沒有悔恨了,難道誰還會譏笑他嗎?這就是我這次游山的心得。5余于仆碑,又以悲夫古書之不存,后世之謬其傳而莫能名者,何可勝道也哉!此所以學者不可以不深思而慎取之也譯:我對于那倒在地上的石碑,又因此嘆惜那古代書籍的失傳,后代人弄錯了它流傳的文字,而沒有人能夠說明白的事情,哪能說得完呢!這就是今天治學的人不可不深入地思考、謹慎地選取的緣故了。后赤壁賦1江流有聲,斷岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之幾何,而江山不可復(fù)識矣。譯:流動的江水發(fā)出響聲,陡峭的江岸高峻聳立;山巒很高,月亮就顯得小了,水位降低,石頭就露出來了。才過了多久啊,以前的風景竟再也認不出來了。2履巉巖,披蒙茸,踞虎豹,登虬龍,攀棲鶻之危巢,俯馮夷之幽宮。譯:踩著險峻的山巖,撥開雜亂的野草,坐在像虎豹一樣的山石上,再爬上像虬龍一樣彎曲的樹干,攀登猛禽棲居的懸崖,俯視馮夷的深宮。3反而登舟,放乎中流,聽其所止而休焉。譯:我回到江邊上了船,把船撐到江心,聽憑它漂到哪兒就在哪兒休息。張中丞傳后敘1.烏有城壞,其徒俱死,獨蒙愧恥求活?雖至愚者不忍為。嗚呼!而謂遠之賢而為之邪?譯:哪里有城被攻破,他的部下全部犧牲了,唯獨自己蒙受恥辱求得活命的事?即使是世界上最愚蠢的人,也不忍心這樣做,哎呀?。ㄓ腥耍﹨s認為那么賢明的許遠竟然會干出這種事來。2.當二公之初守也,寧能知人之卒不救,棄城而逆遁?茍此不能守,雖避之他處何益?及其無救而且窮也,將其創(chuàng)殘餓羸之余,雖欲去,必不達。二公之賢,其講之精矣。譯:在張、許二公防守睢陽之初,他們怎么會料到別人始終不肯來救援,因而就丟下城池逃走呢?如果這座城池不能守住,即使逃到別處又有什么好處呢?到了沒有救援并且彈盡糧絕之時,帶領(lǐng)這支因作戰(zhàn)負傷殘廢、餓得瘦弱不堪的殘余部隊,總是想要突圍出去,一定也是做不到的。二公的賢能,他們的謀劃是很精細的。3城陷而虜,與巡死先后異爾。譯:城破后被俘,不過和張巡死的時間有先后的不同罷了。4.而賊語以國亡主滅,遠見救援不至,而賊來益眾,必以其言為信.譯:但是叛軍會拿國家和皇上已被消滅的情況告訴他,許遠見救兵不來,而叛軍越來越多,一定會認為叛軍所說的是真的。5.當是時,棄城而圖存者,不可一二數(shù);擅強兵坐而觀者,相環(huán)也。譯:在那個時候,丟掉城池而只想保全性命的人,不能一一計算;擁有強大兵力卻坐視不救的人,一個接著一個。6.愈嘗從事于汴徐二府,屢道于兩府間,親祭于其所謂雙廟者。譯:我曾經(jīng)在汴州、徐州任職,多次經(jīng)過兩州之間,親自吊祭人們所說的雙廟。7.愛霽云之勇且壯,不聽其語,強留之,具食與樂,延霽云坐。譯:但看中了南霽云作戰(zhàn)勇悍有力,不聽南霽云苦苦請求救援的話,卻硬留下他,為他準備了酒宴和歌舞,請南霽云入座。8.吾歸破賊,必滅賀蘭!此矢所以志也。譯:我回去打敗叛軍后,一定要消滅賀蘭進明!就用這枝箭來作為標記。送李愿歸盤谷序1.利澤施于人,名聲昭于時,坐于廟朝,進退百官而佐天子出令。譯:他們把利益恩惠施給別人,名聲顯揚于當世,在朝廷上參與政事,任免百官,輔佐皇帝發(fā)號施令。2.大丈夫之遇之于天子,用力于當世者之所為也。吾非惡此而逃之,是有命焉,不可幸而致也。譯:這就是受到皇帝的知遇,在當朝掌握了很大權(quán)力的大丈夫的所作所為啊!我并非厭惡這些而躲開的,只是命中注定而不能僥幸得到啊。3.與其有譽于前,孰若無悔于其后;與其有樂于身,孰若無憂于心。譯:與其當面受到贊譽,不如背后不受詆毀;與其肉體享受安樂,不如心中沒有憂慮。4.嗟盤之樂兮樂且無殃;虎豹遠跡兮,蛟龍遁藏;鬼神守護兮,呵禁不祥。譯:啊,盤谷中的快樂啊,真是快樂無窮?;⒈h離這兒啊,蛟龍?zhí)颖芏悴?。鬼神守衛(wèi)保護啊,禁絕不祥。送董邵南序1董生舉進士,連不得志于有司,懷抱利器,郁郁適茲土。譯:董生被推舉考進士,接連幾次未被主考官錄取,懷抱杰出的才能,心情抑郁地要到那個地方去。2夫以子之不遇時,茍慕義強仁者皆愛惜焉。矧燕、趙之士出乎其性者哉!譯:像你這樣不遇時,如果是仰慕而勉力實行仁義的人,都會同情憐惜你的。何況燕、趙一帶的豪俠之士奉行仁義是出于他們的本性呢!3然吾嘗聞風俗與化移易,吾惡知其今不異于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!譯:然而,我曾聽說風俗是隨著教化而改變的,我哪能料想現(xiàn)在比起古時候所說的沒有什么不同呢?姑且用你此行去證實吧。董生,努力吧!教戰(zhàn)守策1.奉之者有限,而求之者無厭,此其勢必至于戰(zhàn)。譯:奉送給他們的財物是有限的,而索求財物的人是不會滿足的,這種形勢必然導(dǎo)致戰(zhàn)爭。2.夫無故而動民,雖有小恐,然孰與夫一旦之危哉?譯:沒有什么原因就驚動百姓,雖然有些小的恐慌,可是這與那突然發(fā)生的危險相比,哪個更嚴重呢?3.夫當今生民之患,果安在哉?在于知安而不知危,能逸而不能勞。譯:現(xiàn)在人民的禍患究竟在哪里呢?在于只知道安樂卻不知道危難,能享受安逸卻不能勞累吃苦。4.是以區(qū)區(qū)之祿山一出而乘之,四方之民,獸奔鳥竄,乞為囚虜之不暇,天下分裂,而唐室固以微矣。譯:因此小小的安祿山一旦乘機作亂,四方的人民就象鳥獸奔竄一樣,求作囚犯和俘虜還來不及;國家分裂,而唐王朝當然因此而衰弱了。5.畏之太甚,而養(yǎng)之太過,小不如意,則寒暑入之矣。譯:畏懼風雨寒暑有些太嚴重了,保養(yǎng)自己的身體也有些太過分了,稍不注意,寒暑就侵入身體了。

注意事項

本文(唐宋八大家散文選讀重點句子翻譯.doc)為本站會員(最***)主動上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因為網(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復(fù)下載不扣分。




關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!