歡迎來到裝配圖網(wǎng)! | 幫助中心 裝配圖網(wǎng)zhuangpeitu.com!
裝配圖網(wǎng)
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網(wǎng) > 資源分類 > PPT文檔下載  

廈門大學第四屆機器翻譯研討會評測系統(tǒng)描述.ppt

  • 資源ID:8732271       資源大小:320.81KB        全文頁數(shù):19頁
  • 資源格式: PPT        下載積分:9.9積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要9.9積分
郵箱/手機:
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機號,方便查詢和重復下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

廈門大學第四屆機器翻譯研討會評測系統(tǒng)描述.ppt

廈門大學第四屆機器翻譯研討會評測系統(tǒng)描述 陳毅東史曉東周昌樂 ydchen mandel dozero 廈門大學信息科學與技術學院智能科學與技術系2008年11月北京 提綱 概述機器翻譯系統(tǒng)概要系統(tǒng)融合方法概要測評數(shù)據(jù)與結果小結 提綱 概述機器翻譯系統(tǒng)概要系統(tǒng)融合方法概要測評數(shù)據(jù)與結果小結 概述 廈門大學參加了漢英新聞領域機器翻譯 開放 漢英新聞領域系統(tǒng)融合英漢新聞領域機器翻譯 受限 英漢科技領域機器翻譯 受限 使用的模型漢英機器翻譯 短語 短語 規(guī)則英漢機器翻譯 短語 規(guī)則 規(guī)則 使用的融合方法和系統(tǒng)融合評測中使用的相同 提綱 概述機器翻譯系統(tǒng)概要系統(tǒng)融合方法概要測評數(shù)據(jù)與結果小結 機器翻譯系統(tǒng)概要 1 統(tǒng)計翻譯系統(tǒng)短語模型對數(shù)線性模型融合特征 短語翻譯概率 正向 反向 詞匯化短語翻譯概率 正向 反向 語言模型 長度懲罰因子 短語懲罰因子單調(diào)解碼 動態(tài)規(guī)劃方法漢英機器翻譯評測中 我們的短語翻譯系統(tǒng)則結合了基于組塊的詞語調(diào)序模型 機器翻譯系統(tǒng)概要 2 規(guī)則翻譯系統(tǒng)基本模塊 詞法分析 句法分析 詞義消歧 譯文生成采用依存文法描述英語和漢語 文法由程序來描述詞典條目大約10萬結合了部分TM技術沒有專門針對這次評測進行調(diào)整 提綱 概述機器翻譯系統(tǒng)概要系統(tǒng)融合方法概要測評數(shù)據(jù)與結果小結 系統(tǒng)融合方法概要 1 早在1994年就有研究者研究多引擎翻譯系統(tǒng) 多引擎系統(tǒng)的研究可以粗略地分成兩類 簡單地在各系統(tǒng)的輸出中選出一個最佳的結果 從各系統(tǒng)的輸出中各選取最佳片段并構成新的結果 由于融合粒度更細 第二類方法常??梢垣@得更好的融合效果 第二類系統(tǒng)融合技術需要解決的兩個問題 必須從候選翻譯中抽取出與原文相對應的翻譯片段 必須在這些可用的翻譯片段中篩選并組合成新的翻譯結果 系統(tǒng)融合方法概要 2 參考文獻ChenYu AndreasEisele ChristianFedermann EvaHasler MichaelJellinghaus andSilkeTheison 2007 Multi EngineMachineTranslaitonwithanOpen SourceDecoderforStatisticalMachineTranslaiton In ProceedingsoftheSecondWorkshoponStatisticalMachineTranslation Prague 193 196 提綱 概述機器翻譯系統(tǒng)概要系統(tǒng)融合方法概要測評數(shù)據(jù)與結果小結 評測數(shù)據(jù)與結果 1 使用的外部工具GIZA 工具包對雙語語料進行詞對齊 訓練模式是15H53545使用SRI語言模型工具包來訓練語言模型使用CRF 工具包來訓練組塊分析器 漢英測評中 評測數(shù)據(jù)與結果 2 漢英新聞機器翻譯評測數(shù)據(jù)結果 評測數(shù)據(jù)與結果 3 漢英新聞系統(tǒng)融合評測根據(jù)諸系統(tǒng)在ssmt2007測試集上的成績僅挑選了前4名的系統(tǒng)參與融合采用的數(shù)據(jù)情況同漢英新聞機器翻譯評測結果constrast系統(tǒng)使用和漢英新聞機器翻譯評測相同的參數(shù) primary系統(tǒng)則將長度懲罰因子參數(shù)增加到原來的兩倍 評測數(shù)據(jù)與結果 4 英漢新聞機器翻譯評測數(shù)據(jù)情況結果 評測數(shù)據(jù)與結果 5 英漢科技機器翻譯評測數(shù)據(jù)情況結果xmu constrast memt2系統(tǒng)僅使用科技語料 提綱 概述機器翻譯系統(tǒng)概要系統(tǒng)融合方法概要測評數(shù)據(jù)與結果小結 小結 本次評測我們參加的系統(tǒng)在技術上沒有太多的進步 本次評測我們所使用的系統(tǒng)融合技術太簡陋 是將來努力的重點 謝謝大家 陳毅東史曉東 ydchen mandel

注意事項

本文(廈門大學第四屆機器翻譯研討會評測系統(tǒng)描述.ppt)為本站會員(sh****n)主動上傳,裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內(nèi)容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng)(點擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因為網(wǎng)速或其他原因下載失敗請重新下載,重復下載不扣分。




關于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!