《論“紅色經(jīng)典”的影視改編》由會員分享,可在線閱讀,更多相關《論“紅色經(jīng)典”的影視改編(4頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。
1、文章來源 畢業(yè)論文網(wǎng)
論“紅色經(jīng)典”的影視改編
文章來源 畢業(yè)論文網(wǎng)
正如福柯先生所言:“一個語詞只有進入特定話語的范疇才能獲得意義,也才有被人說出的權力。否則,便要被貶入沉寂。特定的話語背后,總體現(xiàn)著某一時期的群體共識,一定的認知意愿?!薄凹t色經(jīng)典”作為特定時代的產物。是一個時期“集體無意識”的積淀。進而成為民族精神的象征。同時作為經(jīng)典。它的魅力在于其具有極強的生命力,一代又一代讀者不斷地挖掘其內涵,賦予其新的意義,所以在消費文化時代“紅色經(jīng)典”的影視改編是有重要意義的。但從《林海雪原》、《紅色娘子軍》、《小兵張嘎》、《苦菜花》等一系列“
2、紅色經(jīng)典”的改編實踐來看,我們不得不思考:如何在消費文化時代既能對“紅色經(jīng)典”解構出新的意義,又能保持住“紅色經(jīng)典”之所以為不同于別的經(jīng)典——自身的“紅色”本意,且為受眾所普遍認同。
一、“紅色經(jīng)典”——特定時代的產物
“紅色經(jīng)典”是指建國初期以革命故事為背景反映革命英雄人物高尚情操的文學作品、劇目或影視作品。“紅色”意味著這些作品往往與人們堅定的革命理想和豪邁的戰(zhàn)斗精神緊密聯(lián)系,象征著一種深入骨髓的無產階級革命情操,并帶有某種理想主義的情愫:“經(jīng)典”則意味著這些作品是在某一時期成形并積淀下來經(jīng)得住時間考驗并具有永恒價值的藝術或作品。當“紅色
3、”和“經(jīng)典”互為前提、相互鏈接時,一種極富魅力的藝術概念就誕生了,蘊涵這種概念的任何藝術樣式都可以稱為“紅色經(jīng)典”,只是因為“紅色”有它特定的社會存在背景,而必然把這一系列的作品創(chuàng)作時代都框定在中國革命戰(zhàn)爭時期。所以從這個意義上講?!啊t色經(jīng)典’指的是約定俗成的、群眾公認的、歲月久遠的、影響較大的描寫革命歷史和英雄人物的經(jīng)典作品”。
“紅色經(jīng)典”是特定時代的產物,同時也開創(chuàng)了一個時代。早在建國之前,為響應毛澤東1942年5月23日在《延安文藝座談會上的講話》,一大批反映解放區(qū)事業(yè)和解放區(qū)人民的優(yōu)秀作品涌出,如《小二黑結婚》、《王貴與李香香》、《白毛女》等。建國后,在革命勝利的喜悅和“文藝
4、為工農兵”服務的宗旨下,產生了以《紅旗譜》、《創(chuàng)業(yè)史》等為代表的廣大民眾喜聞樂見的反映農村生活的文學作品。也產生了以《林海雪原》、《烈火金剛》、《紅巖》、《紅色娘子軍》、《紅燈記》、《沙家浜》等為代表的軍事題材的文藝作品。“文革”期間在上述作品的基礎上產生了眾多樣板戲,走上舞臺的“紅色經(jīng)典”一時登峰造極。
自改革開放以來,長期左右中國社會的一元思潮逐漸為多元思潮所沖擊和取代,“紅色經(jīng)典”也伴隨著受眾思想及消費的多元化逐漸進入低谷。但到了20世紀末,尤其是以紀念毛澤東誕辰100周年及隨其后的紀念紅軍長征勝利60周年為界端。以90年代初期發(fā)行量驚人的《紅太陽》革命歌曲新唱和卡拉OK為標志,沉
5、寂多年的“紅色經(jīng)典”重新走上銀幕和舞臺,一時間改編“紅色經(jīng)典”系列的熱潮風起云涌。
二、被戲說、泛化的“紅色經(jīng)典”
20世紀末以來的文化藝術界,一邊是大眾文化市場對“紅色經(jīng)典”改編使得“紅色經(jīng)典”的變臉令人眼花繚亂,一邊是理論界對“紅色經(jīng)典”經(jīng)典地位的質疑。[3]《激情燃燒的歲月》等一系列革命題材的影視作品活躍的同時也出現(xiàn)了紅色經(jīng)典被戲說和泛化的傾向。無論是對經(jīng)典的戲說還是泛化,乃至網(wǎng)上泛濫的“紅色搞笑”都暴露出“紅色經(jīng)典”在被改編過程中的低俗化問題。盡管時代不同了,觀眾的審美需求發(fā)生著質的變化,一味地題材復古未免有守舊之嫌。但在原著內容有限
6、的基礎上肆意擴大空間,并假借還原英雄人物本身情感的名義過于強化情感戲從而“稀釋”原著,影響原著的完整性、嚴肅性和經(jīng)典性的庸俗化傾向日益明顯,大致表現(xiàn)為如下方面。
1、誤讀原著,忽略史實
在大眾消費文化背景下,部分“紅色經(jīng)典”改編的影視劇也要體現(xiàn)“與時俱進”的特征,但這種“與時俱進”并非意味著要違背原著的本意,甚至不顧史實,肆意歪曲?!读趾Q┰返母木幰鲆粓龉偎?《紅色娘子軍》的定位是青春偶像劇,加入了大量的愛情戲,這些不尊重原作基本精神和核心主題的原則下的再造都是對經(jīng)典的誤讀和對史實的忽略。造成這種局面的原因一是由于在當前這個急功近利的社會風氣影響下,很少有人
7、能夠靜下心來潛心體會“紅色經(jīng)典”的深層內涵,而只是憑主觀想象和合理臆斷來推測“紅色經(jīng)典”,于是,當前的“經(jīng)典”全然變了味道:另一方面是由于在當前影視界,情感劇、功夫片充斥市場并紅極一時,對歷史本就隔閡的演員們根本沒有功夫來品味“紅色經(jīng)典”,因此,在塑造和扮演“紅色經(jīng)典”中的人物時往往不能更好地把握人物的內心活動和情感,從而難避誤讀原著、違背史實之嫌。
2、誤導觀眾,刻意“人性化”
在“紅色經(jīng)典”改編中還普遍存在一種還原性的精神,這對于客觀地反映英雄人物及歷史真相不無裨益,但是刻意地將英雄人物“人性化”“生活化”,無疑又是對“紅色經(jīng)典”的另一種
8、曲解?!凹t色經(jīng)典”之所以被奉為經(jīng)典,在于它們的取材和故事背景大多來源于革命經(jīng)歷,其人物形象大多有其原型甚至都是真人真事的記錄,它們能夠激起人們情感上的共鳴,也正因此,經(jīng)典才在當時社會上和民眾中廣為流傳。改編后的“紅色經(jīng)典”作品卻更多地突顯夸大“人性化”成分,使“紅色經(jīng)典”原著所反映的故事和情操黯然失色,甚至于經(jīng)改編后的少數(shù)影視作品不堪入目,在很大程度上誤導廣大青少年觀眾。更讓中老年觀眾無法忍受。當年的“紅色經(jīng)典”太過嚴肅,但或許正因其嚴肅和正統(tǒng)才將理性與道德觀念植入人們的價值體系當中,使社會多了一份秩序和祥和。而如今對“經(jīng)典”另類消費的曲意迎合下的改編脫離了英雄生活的土壤、違背了其在廣大民眾心
9、目中的既定形象,無疑是對觀眾的一種誤導。
3、誤解市場,“泛娛樂化”
近年來,“紅色經(jīng)典”在不知不覺中褪色和變味,其嚴肅性、教化性已然不足,取而代之的是娛樂和搞笑的成分?!读趾Q┰吩≌f中赤膽忠心、智勇雙全的偵察英雄楊子榮成了一個嬉笑怒罵的世俗伙夫??墒窃搫〉木帉s認為“以電影的長度改編成電視連續(xù)劇肯定是要加很多的內容,只要大的方向不變動,把以往臉譜化概念化的英雄塑造成有血有肉的人”以符合當今受眾的審美觀是無可非議的。但是,片面追求收視率和娛樂性,以說笑逗樂和戲說為基調對“經(jīng)典”進行開發(fā)和改造,并不惜犧牲英雄的既定高大威猛的形象,采用美化反面人物、丑化正面人物
10、的形式來吸引觀眾眼球的這類劇目打破了觀眾的既定消費意向和觀念,觀眾并不買賬。
大量“紅色經(jīng)典”的改編不為廣大觀眾所接受,這種現(xiàn)象的出現(xiàn)決非偶然,乃是由于“紅色經(jīng)典”被肢解和戲謔后的必然結果?!凹t色經(jīng)典”作為特定時代的產物,有其歷史局限性,但其正面導向作用也是顯而易見的。它再次喚起人們對那個“激情歲月”的回憶,讓精神和信仰不至迷失在經(jīng)濟浪潮中。時代在前進,生活在變化,對“紅色經(jīng)典”的改編無可厚非,但其“紅色”和“經(jīng)典”之精神及內涵不可隨意丟棄,更不能濫用紅色、歪曲經(jīng)典甚至篡改歷史來滿足受眾的獵奇心理。
三、對“紅色經(jīng)典”改編的修正
1,加
11、強調控,促使影視文化的教化功能與娛樂功能的統(tǒng)一
針對當前對“經(jīng)典”的歪曲和戲說。國家廣電總局下發(fā)了《關于認真對待“紅色經(jīng)典”改編電視劇有關問題的通知》,點名批評了《林海雪原》等電視劇“誤讀原著、誤導觀眾、誤解市場”,《紅旗譜》也曾一度被叫停。界內外人士一致認為對“經(jīng)典”改編要慎之又慎?!凹t色經(jīng)典”是一種不可再生資源,對于這一類作品現(xiàn)代人只能詮釋,不可以隨意翻新?!凹t色經(jīng)典”之所以為經(jīng)典,并不僅僅是因為其迎合了當年的社會政治熱情,還因為其符合了當時人們精神和心理上的普遍期待,它為廣大民眾提供了精神家園和思想、行為導向。新的歷史時期,“紅色經(jīng)典”仍應不失其教化意義,寓教于樂是一件皆大歡喜的事
12、,但是如果一味地偏重“娛樂”甚至“泛娛樂化”,“經(jīng)典”的教化功能便會大打折扣,甚至于誤導觀眾。因此,“紅色經(jīng)典”要繼續(xù)承擔道德教化的功能,就必須處理好教化與娛樂的功能的統(tǒng)一關系。
我們試以成功改編紅色經(jīng)典的個案《小兵張嘎》為例。改編成電視劇的《小兵張嘎》經(jīng)省級審查機構初審后報送國家廣電總局電視劇審查委員會終審,中央電視臺文藝中心影視部還就此召集部分專家舉行了“《小兵張嘎》與‘紅色經(jīng)典’改編研討會”,與會者肯定了電視劇《小兵張嘎》對原作的改編和再創(chuàng)造(盡管該劇播出后各界對其也不乏詬病)。首先在主題立意上,它保留并強化了原作的時代背景,用區(qū)隊的小規(guī)模戰(zhàn)斗和嘎子的自覺抗爭表現(xiàn)了在抗日戰(zhàn)爭最艱難
13、階段中國人民是如何團結起來抵抗外寇的。與原作相比,電視劇《小兵張嘎》繼承了原作基本精神,謳歌革命先輩。弘揚民族精神,對并不熟知那段歷史的少年兒童有一定的教育意義。其次《小兵張嘎》在承載教育功能的同時,始終注重保留兒童劇的特色,充分體現(xiàn)出孩子的童真童趣。創(chuàng)作者在嘎子、胖墩、佟樂、英子這幾個人物身上注入了現(xiàn)代氣息。體現(xiàn)出當下孩子們的眼光、智慧、語言。甚至處事方式。由于創(chuàng)作者充分發(fā)揮了孩子天真的本性,因而這種現(xiàn)代氣息不會與作品的時代背景格格不入,反而讓人有認同感。
2,努力做到紅色經(jīng)典的革命性、經(jīng)典性、藝術性和適時性的完美統(tǒng)一
我們有理由相信“紅色經(jīng)典”會繼續(xù)有廣闊的
14、前景,畢竟它為幾代人提供了精神食糧和信念支撐,并成為人們精神消費的持續(xù)追求與國人精神的“后花園”。但是面對當前“紅色經(jīng)典”的泛娛樂化我們也不無憂慮。如果紅色經(jīng)典被放任“戲說”,很難想象若干年后所謂的“經(jīng)典”會是何等模樣?!凹t色經(jīng)典”固然需要“與時俱進”,需要常談常新,需要在新的歷史時期注入新的血液來升華。我們認同“紅色”作品在表現(xiàn)手法和表演技術不斷更新,追求與時尚的完美結合,盡可能地精益求精,但如何保證其主題及基調的不褪色不變質,是當今文藝界在改編“紅色經(jīng)典”時首當其沖面臨的一件大事。
在這一過程中,有必要區(qū)分“保鮮”與“時尚”兩個不同階位的概念?!氨ur”
15、是對于“紅色經(jīng)典”本身的主題而言的,是質的東西,在任何時候,這個主題不能被沖淡:“時尚”則是對于內容的表現(xiàn)形式,是可以多姿多彩的。“紅色經(jīng)典”之于“時尚”,猶如烹調過程中食物與佐料,“紅色經(jīng)典”不容稀釋,不宜被濃墨重彩地去包裝,否則難免有喧賓奪主之嫌,也勢必會沖淡“原汁原味”。因此,“紅色經(jīng)典”的“保鮮”要盡可能地突出歷史的積淀和厚重感,要將多少年來人們對英雄所積淀的那種尊敬和崇拜的情感升華提煉、萃取挖掘,而非在庸俗化方向來大做文章。既要“經(jīng)典”不變色,又能為當代人所樂意接受,絕非是將“紅色經(jīng)典”娛樂化就能為之的,也非去娛樂化就能實現(xiàn)的,因此,如何在時尚和翻新的過程中對“紅色經(jīng)典”進行適度保鮮便成為當前文化消費過程中的重中之重。
綜上所述,“紅色經(jīng)典”的意義在消費文化時代可以不斷增值,但這種增值不是通過戲說和“娛樂化”而達到的,否則勢必會傷害到受眾普遍的經(jīng)典情結。畢竟“紅色經(jīng)典”的最大意義莫過于將特定時代積淀下來的民族精神及理性光芒予以傳承、定格。還歷史以真相,還英雄以本色。從而在消費文化時代真正地引領大眾的理性文化消費,避免一味戲說或肆意歪曲等泛娛樂化的誤區(qū),這亦是當前“紅色經(jīng)典”保鮮的第一要務。
論文出處(作者):