2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第396講 stump speechdon t change horses素材

上傳人:Sc****h 文檔編號:100824049 上傳時間:2022-06-03 格式:DOC 頁數(shù):2 大?。?22.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報 下載
2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第396講 stump speechdon t change horses素材_第1頁
第1頁 / 共2頁
2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第396講 stump speechdon t change horses素材_第2頁
第2頁 / 共2頁

最后一頁預(yù)覽完了!喜歡就下載吧,查找使用更方便

16 積分

下載資源

資源描述:

《2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第396講 stump speechdon t change horses素材》由會員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《2015年高中英語 VOA習(xí)慣用語 第396講 stump speechdon t change horses素材(2頁珍藏版)》請在裝配圖網(wǎng)上搜索。

1、第396講 stump speech, don't change horses... 內(nèi)容: 美國總統(tǒng)每四年得改選一次。 在總統(tǒng)大選年里同時也重選聯(lián)邦和各州政府的官員,所以舉國上下的政壇熱鬧非凡,從而也產(chǎn)生了不少習(xí)慣用語。 我們從今天開始要專門介紹用在競選運動中的習(xí)慣用語或者習(xí)慣說法。 第一個要介紹的是: stump。 Stump原來的意思是樹樁。 也就是樹木被砍伐后留在地面上的部分。 Stump這個習(xí)慣用法可以追溯到兩百年前美國剛開發(fā)的時代。 早年墾荒的人首先得砍除茂密的森林,在空地上開辟農(nóng)場并建造城鎮(zhèn)。

2、那些政壇候選人往往會騎著馬到一個又一個的新開發(fā)地區(qū)去爭取選民的支持,而到了那兒他們常常會高高地站在空地的樹樁上發(fā)表他們的競選演說,讓人們都能看得到并聽得到他們。 于是人們就把這樣的演說稱為stump speech。 久而久之人們進而把stump用作動詞,表示參加競選的候選人騎著馬前往各地串聯(lián),向民眾發(fā)表談話了。 Stump這個習(xí)慣用法沿用至今,盡管現(xiàn)代的候選人不再騎馬,而是用飛機汽車代步,他們也不會在樹樁上發(fā)表什么競選講話,而是在講演臺上了。 我們來聽個例子。 例句-1:The governor is running fo

3、r re-election. And he's working hard for votes -- he'll stump the whole state next month, to try to win voters to his side in more than fifty towns and cities. 他說:州長正在為重新當選展開競選活動。 他在盡一切努力爭取選票。 下個月他要走遍全州,努力爭取五十多個城鎮(zhèn)的選民都站到他這邊來。 這里的stump顯然是指前往各地發(fā)表競選演說。 我們再來學(xué)個也

4、用在競選運動中的習(xí)慣用語:change horses。 Change horses出自美國總統(tǒng)林肯之口。 林肯在許許多多美國人心目中是最最偉大的美國總統(tǒng),但是他的政治生涯也比并不始終一帆風(fēng)順。 他在1864年爭取再次當選的競選運動是一場艱苦卓絕的政治斗爭,因為當時正處于美國的南北戰(zhàn)爭時期,民眾十分厭恨曠日持久的流血戰(zhàn)爭,也難免借大選的機會來發(fā)泄對當權(quán)執(zhí)政的人所懷的怨恨和反感。 于是林肯總統(tǒng)說了這樣一句金玉良言來諄諄開導(dǎo)民眾:Don't change horses in the middle of the stream.

5、 從字面來看這句話是說別在河中間換馬。 當然,騎馬渡河時要是偏偏在水深流急的河中央換馬,那是極其不明智的舉動;你騎的馬匹再不好,這也不是換馬的時候。 林肯總統(tǒng)言下之意是:當前國家正處于非常時期,撤換我這個在任總統(tǒng)是不明智的。 林肯總統(tǒng)的這句名言流傳后世,不知有多少當政的官員在爭取連任的時候都引用過這句話。 大家一定記得我們剛才提到的爭取再次當選的那位州長吧?他在州內(nèi)各地五十多個城鎮(zhèn)游說時是這樣對選民說的: 例句-2:Maybe I've made a few mistakes th

6、e last four years. But, my friends, let me tell you this -- with all the problems we have these days this is no time to change horses in the middle of the stream. 他說:也許我這四年來有過一些失誤,但是,我要奉勸各位:鑒于當前我們面臨的種種問題,現(xiàn)在可實在不是調(diào)換人員的時候。 這里的change horses意思是撤換現(xiàn)任官員。 我們今天學(xué)了兩個用在

7、競選運動中的習(xí)慣用語。 第一個是:stump。 Stump當動詞用的時候,它的特殊意義是前往各地開展競選運動發(fā)表演說。 而stump speech就是競選演說。 我們還學(xué)了:change horses。 Change horses解釋撤換現(xiàn)任官員。 Stump和change horses這兩個習(xí)慣用語都有一點古色古香的韻味,因為它們都來自美國還沒有汽車飛機的往日歲月。 盡管如此這兩個習(xí)慣用語卻由于形像生動而至今仍然流行。 有些古舊的成語俗語就沒有這樣旺盛的生命力了。 它們會因為年代久遠而逐漸被人們淡忘。

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!