《(浙江專版)2018-2019學(xué)年高中語文 第2單元 此情可待成追憶 第8課 項(xiàng)脊軒志落實(shí)應(yīng)用案 蘇教版必修5》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《(浙江專版)2018-2019學(xué)年高中語文 第2單元 此情可待成追憶 第8課 項(xiàng)脊軒志落實(shí)應(yīng)用案 蘇教版必修5(6頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、
項(xiàng)脊軒志
(時(shí)間:45分鐘 分值:50分)
一、基礎(chǔ)鞏固(26分)
1.對(duì)下列各句中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.顧視無可置者 顧:環(huán)視
B.吾家讀書久不效 效:奏效,獲取功名
C.先妣嘗一至 先:已去世的
D.大母過余 過:經(jīng)過
解析:選D。過,看望。
2. 下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是(3分)( )
A.
B.
C.
D.
解析:選D。A項(xiàng),介詞,憑借/連詞,表目的,來;B項(xiàng),已而,不久/已經(jīng);C項(xiàng),介詞,在/介詞,跟、和;D項(xiàng),一共。
3.下列句子中,加點(diǎn)的詞用法不同于其他三項(xiàng)的一項(xiàng)是(3分)
2、( )
A.百年老屋,塵泥滲漉,雨澤下注
B.嫗,先大母婢也,乳二世
C.前辟四窗,垣墻周庭
D.庭有枇杷樹,吾妻死之年所手植也
解析:選B。A、C、D三項(xiàng)均為名詞作狀語,B項(xiàng)為名詞作動(dòng)詞。
4.下列各句中加點(diǎn)的詞,不屬于古今異義的一項(xiàng)是(3分)( )
A.往往而是 B.桂影斑駁
C.室僅方丈 D.凡再變矣
解析:選B。A項(xiàng),“往往”,古義指到處,處處;今義指時(shí)常、經(jīng)常。C項(xiàng),“方丈”,古義指一丈見方;今義指佛寺、道觀中住持住的房間或寺院的住持。D項(xiàng),“再”,古義指兩次或第二次;今義指又。
5.下列句子的句式特點(diǎn)與其他三句不同的一句是(3分)( )
A.其制稍異
3、于前 B.項(xiàng)脊軒,舊南閣子也
C.又雜植蘭桂竹木于庭 D.余自束發(fā),讀書軒中
解析:選B。B項(xiàng)是判斷句,其他三項(xiàng)是狀語后置句。
6.下列句子中加點(diǎn)的成語的使用,不恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是(3分)( )
A.“三講”之后,廣大干部的思想覺悟大幅度提高,實(shí)現(xiàn)社會(huì)風(fēng)氣根本好轉(zhuǎn)指日可待。
B.他走在田間的小路上,望著豐收在即的莊稼,情不自禁地哼起了《在希望的田野上》。
C.姑娘們亭亭玉立,引來了無數(shù)羨慕的目光。
D.鑼鼓一響,燈光變暗,劇場(chǎng)里萬籟俱寂,劇幕拉開,演出開始了。
解析:選D。“萬籟俱寂”與上文自相矛盾。
7.將下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)前辟四窗,垣墻周庭,以當(dāng)南
4、日,日影反照,室始洞然。(3分)
譯文:
(2)東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。(3分)
譯文:
(3)時(shí)至軒中,從余問古事,或憑幾學(xué)書。(2分)
譯文:
答案:(1)
5、在前面開了四扇窗子,用矮墻把庭院四周圍上,用來擋住南面射來的日光,日光反射照耀,室內(nèi)才明亮起來。
(2)東家的狗對(duì)著西家叫,客人越過廚房去赴宴,雞在廳堂里棲息。
(3)(她)時(shí)常來到軒中,向我問一些古代的事情,或者伏在桌旁學(xué)寫字。
二、閱讀提升(24分)
閱讀下面的文言文,完成8~13題。
亡兒曾羽孫壙志①
歸有光
嗚呼!余生七年,先妣為聘定先妻。一年而先妣棄余。余晚婚,初舉吾女,每談先妣時(shí)事,輒夫婦相對(duì)泣。又三年生吾兒。先妻時(shí)已病,然甚喜。臨死之夕,數(shù)言二兒,時(shí)時(shí)戟二指②以示余,可痛也。
時(shí)吾兒生甫三月,日夜望其長(zhǎng)成。至于今十有六年,見吾兒豐神秀異,已能讀父作書,常自喜先妻為
6、不死矣。而先妣晚年之志,先妻垂絕之言,可以少慰也。不意余之不慈不孝延禍于吾兒,使吾祖、吾父垂白哭吾兒也。
吾兒之亡,家人無大小,哭盡哀。今母之黨③,皆哭之愈于親甥。其與之游者,相聚而哭。其性仁孝,見父母若④諸母⑤,尚有乳哺之色。慈愛于人,多大人長(zhǎng)者之言。故其死莫不哀。
一日,余與學(xué)者說書⑥退食,方念諸子天寒日已西尚未午飧,使人視之,則兒已白母為具食矣。洞庭有來學(xué)者,貧甚,余館之,兒時(shí)造其室視食飲,殷勤慰藉,其人為之感泣。余與妻兄市宅,直已讎而求不已。兒每從容言:“舅舍大宅而居小宅,可念,吾父終當(dāng)恤之,他勿論也?!庇嗾`笞一人,兒前力爭(zhēng)之;余初不省而后悔。笞者聞兒死,為之大哭。余窮于世久矣,方
7、圖閉門教兒子;兒能解吾意,對(duì)之口不言而心自喜,獨(dú)以此自娛。而天又奪之如此,余亦何辜于天耶!
歲之十二月,余病畏寒,不能早起,日令兒在臥榻前誦《離騷》,音聲瑯然,猶在吾耳也。會(huì)外氏之喪⑦,兒有目疾,不欲行,強(qiáng)之而后行。蓋以己酉往,甲子死也。前死二日,余往視之。兒見余夜坐,猶曰:“大人不任勞,勿以吾故不睡也?!痹唬骸拔崮肝鹂尬遥晃崮纲?,今三哭我矣?!庇?jǐn)?shù)言:“亟攜我還家!”余謂:“汝病,不可動(dòng)。”即顰蹙甚苦。蓋不聽兒言,欲以望兒之生也;死于外氏,非其志也。
嗚呼!孰無父母妻子!余方孺慕,天奪吾母;知有室家,而余妻死;吾兒幾成矣,而又亡。天之毒于余,何其痛耶!吾兒之孝友聰明與其命相,皆不當(dāng)死。
8、三月而喪母,十六而棄余。天之于吾兒,何其酷耶!
(選自《中國古代十大散文家精品全集》,有刪改)
【注】 ①壙(kuàng)志:墓志。②戟二指:伸出或豎起食指和中指,其形似戟。③今母之黨:指歸有光繼配王氏一方的親屬。④若:和。⑤諸母:指嬸母。⑥說書:講說書中句意大旨。⑦外氏之喪:指歸曾羽孫外祖母死后三年正式入葬。
8.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.先妻垂絕之言,可以少慰也 少:略微
B.其與之游者,相聚而哭 游:游玩
C.家人無大小,哭盡哀 無:無論
D.直已讎而求不已 直:同“值”
解析:選B。游,交往。
9. 下列各組句子中加點(diǎn)
9、詞的意義和用法都相同的一組是(3分)( )
A.洞庭有來學(xué)者,貧甚
今者項(xiàng)莊拔劍舞
B.天之于吾兒,何其酷耶
吾其還也
C.余亦何辜于天耶
其制稍異于前
D.勿以吾故不睡也
且以一璧之故,逆強(qiáng)秦之歡
解析:選D。A.代詞,……的人/語氣詞,不譯。B.與“何”組合,加強(qiáng)語氣,多么/表商量或希望語氣。C.介詞,對(duì)/介詞,比。D.介詞,因?yàn)椤?
10.下列句子中,都能表現(xiàn)歸有光亡兒“孝友”的一組是(3分)( )
①見吾兒豐神秀異,已能讀父作書?、谝姼改溉糁T母,尚有乳哺之色 ③使人視之,則兒已白母為具食矣
④余誤笞一人,兒前力爭(zhēng)之?、輧耗芙馕嵋?,對(duì)之口不言而心自喜?、薮笕瞬蝗?/p>
10、勞,勿以吾故不睡也
A.①②⑥ B.③④⑤
C.②③⑥ D.③⑤⑥
解析:選C。①⑤表現(xiàn)的是歸有光亡兒聰明的一面和歸有光對(duì)他的喜愛,與“孝”和“友”都沒關(guān)系,可用排除法得出答案。
11.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項(xiàng)是(3分)( )
A.本文是歸有光為長(zhǎng)子曾羽孫所寫的墓志銘,曾羽孫是歸有光的原配所生。曾羽孫出生三個(gè)月后,其母親就亡故;又十六年,曾羽孫也撒手人寰。
B.曾羽孫仁孝慈愛,為此,在他死后,家人、親戚、朋友,無論是年齡大的,還是年齡小的,都慟哭異常,就連前來向歸有光求學(xué)的洞庭人也為之哭泣,表達(dá)哀痛之情。
C.曾羽孫聰穎,能領(lǐng)悟父親歸有
11、光望子成龍、光復(fù)家業(yè)的心意;曾羽孫生病時(shí)屢次表達(dá)那種想被帶回家、不想死在他鄉(xiāng)的心愿,但歸有光盼兒病愈心切,沒有聽從。
D.善于從日常生活瑣事中挖掘出有情感價(jià)值的材料,是歸有光散文的一大特色。本文于娓娓敘述之中飽含傷感之情,簡(jiǎn)短議論之中充滿切膚之痛,讀來令人心碎。
解析:選B?!盁o論是年齡大的,還是年齡小的”只指家人;文中并沒有說洞庭人為曾羽孫的死哭泣。
12.將文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)
(1)方念諸子天寒日已西尚未午飧,使人視之,則兒已白母為具食矣。(3分)
譯文:
(2)兒時(shí)造其室視食飲,殷勤
12、慰藉,其人為之感泣。(3分)
譯文:
(3)余病畏寒,不能早起,日令兒在臥榻前誦《離騷》,音聲瑯然,猶在吾耳也。(3分)
譯文:
答案:(1)我想到天氣寒冷,太陽已經(jīng)轉(zhuǎn)西,而那些學(xué)生還沒有吃午飯,便派人前去看看,而我兒早已告訴他母親為他們準(zhǔn)備好了飯食。
(2)我兒時(shí)常到那館舍里看看飲食情況,熱情周到,讓人寬慰,那些人為之感動(dòng)流淚。
(3)我有病怕冷,不能早起,就每天讓兒子在臥榻前誦讀《離騷》,聲音瑯瑯,現(xiàn)在仿佛還在我的耳朵里。
唉!我
13、七歲時(shí),母親為我和妻子定下婚約。一年后母親亡故。我結(jié)婚晚,長(zhǎng)女出生,每次談起亡故母親的事情,我們夫妻就相對(duì)流淚。又過了三年長(zhǎng)子出生。妻子當(dāng)時(shí)已有病,然而很是高興。臨死的時(shí)候,多次談及我們的兩個(gè)孩子,并時(shí)時(shí)伸出食指和中指來給我看,那情景真讓人痛心啊。
當(dāng)時(shí),我兒出生剛剛?cè)齻€(gè)月,我日夜盼望他長(zhǎng)大成人。到現(xiàn)在十六年了,看我兒魁梧精神而又優(yōu)異,已經(jīng)能夠閱讀我寫的書,我常暗暗高興認(rèn)為我的妻子沒有死去。而母親晚年的心志,妻子臨死時(shí)的話語,可以稍微得以安慰。沒想到我的不慈不孝延續(xù)禍害到我的兒子,讓我的祖父、父親白發(fā)人送黑發(fā)人。
我兒死去,家人無論年齡大的還是小的,都為之慟哭。我兒繼母家中的親屬哭他比哭自
14、己的親外甥還傷心。那些與他交往的人,聚在一起哭泣。他秉性仁愛孝敬,看見父母和嬸母,還有嬰兒的神情。對(duì)人慈愛,常說大人、長(zhǎng)者的話語。所以他死后沒有人不哀傷。
有一天,我和前來求學(xué)的人講完書后回家吃飯,我想到天氣寒冷,太陽已經(jīng)轉(zhuǎn)西,而那些學(xué)生還沒有吃午飯,便派人前去看看,而我兒早已告訴他母親為他們準(zhǔn)備好了飯食。前來求學(xué)的洞庭人,很貧窮,我供給他們食宿,我兒時(shí)常到那館舍里看看飲食情況,熱情周到,讓人寬慰,那些人為之感動(dòng)流淚。我向妻子的哥哥買宅子,錢已償付而他卻還討要不停。我兒常常得體地說:“舅父舍棄大宅而居住小宅,讓人惦念,我的父親要始終周濟(jì)他,其他的話不要說?!蔽义e(cuò)打了一個(gè)人,我兒走上前努力為他
15、辯爭(zhēng);我起初不明白后來就后悔了。被打的人聽到我兒死去,為之大哭。我在世上困頓很久了,打算閉門教兒子;兒子能理解我的心意,我雖然對(duì)他嘴上不講,但心里很高興,獨(dú)自以此娛樂。然而上天連這也剝奪了,我又對(duì)上天有什么辜負(fù)呀!
那年的十二月份,我有病怕冷,不能早起,就每天讓兒子在臥榻前誦讀《離騷》,聲音瑯瑯,現(xiàn)在仿佛還在我的耳朵里。適逢我兒外祖父家里有喪事,兒有眼疾,不想去,再三勸說他才上路。在己酉那天去的,在甲子那天死去的。死去的前兩天,我去看他。兒子見我在夜晚坐著,還說:“父親經(jīng)受不住勞累,不要因?yàn)槲业脑蚨凰X。”又說:“我的母親不要為我哭泣;我的母親瘦弱,現(xiàn)在已為我哭了多次了?!辈⒍啻握f:“趕
16、快帶我回家!”我對(duì)他說:“你有病,不能動(dòng)身?!彼桶櫭碱^,很是痛苦。我不聽兒子的話,是希望孩子能活下來呀;死在外祖父家里,不是他的意愿。
唉!誰沒有父母妻兒!我正小的時(shí)候,上天奪取我母親的生命;有了家室,而我的妻子又死去;我的兒子要長(zhǎng)大成人了,卻又死去。上天對(duì)我的毒害,是多么令人痛心??!看我兒的孝敬、友好、聰明連同他的命相,都不該死。他出生三個(gè)月后就失去了母親,十六歲就離開了我。上天對(duì)我兒,又是多么殘酷??!
13.用“/”給下面句子斷句。(3分)
鄭 人 游 于 鄉(xiāng) 校 以 論 執(zhí) 政 然 明 謂 子 產(chǎn) 曰 毀 鄉(xiāng) 校 何 如 子 產(chǎn) 曰 何 為 夫 人 朝 夕 退 而 游 焉 以 議
17、 執(zhí) 政 之 善 否 其 所 善 者 吾 則 行 之 其 所 惡 者 吾 則 改 之 是 吾 師 也 若 之 何 毀 之 我 聞 忠 善 以 損 怨 不 聞 作 威 以 防 怨 豈 不 遽 止 然 猶 防 川 大 決 所 犯 傷 人 必 多 吾 不 克 救 也 不 如 小 決 使 道 不 如 吾 聞 而 藥 之 也
答案:鄭人游于鄉(xiāng)校/以論執(zhí)政/然明謂子產(chǎn)曰/毀鄉(xiāng)校/何如/子產(chǎn)曰/何為/夫人朝夕退而游焉/以議執(zhí)政之善否/其所善者/吾則行之/其所惡者/吾則改之/是吾師也/若之何毀之/我聞忠善以損怨/不聞作威以防怨/豈不遽止/然猶防川/大決所犯/傷人必多/吾不克救也/不如小決使道/不如吾聞而藥之也
鄭國人到鄉(xiāng)校休閑聚會(huì),議論執(zhí)政者施政措施的好壞。鄭國大夫然明對(duì)子產(chǎn)說:“把鄉(xiāng)校毀了,怎么樣?”子產(chǎn)說:“為什么毀掉?人們?cè)缤砀赏昊顑夯貋淼竭@里聚一下,議論一下施政措施的好壞。他們喜歡的,我們就推行;他們討厭的,我們就改正。這是我們的老師。為什么要?dú)У羲??我聽說盡力做好事以減少怨恨,沒聽說過依權(quán)仗勢(shì)來防止怨恨。難道很快制止這些議論不容易嗎?然而那樣做就像堵塞河流一樣:河水大決口造成的損害,傷害的人必然很多,我是挽救不了的;不如開個(gè)小口導(dǎo)流,不如我們聽取這些議論后把它當(dāng)作治病的良藥。”
6