江蘇省濱??h陸集中學(xué)九年級(jí)語文下冊(cè) 13 曹劌論戰(zhàn)課外翻譯 蘇教版
-
資源ID:110638909
資源大小:79.50KB
全文頁數(shù):2頁
- 資源格式: DOC
下載積分:10積分
快捷下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請(qǐng)知曉。
|
江蘇省濱海縣陸集中學(xué)九年級(jí)語文下冊(cè) 13 曹劌論戰(zhàn)課外翻譯 蘇教版
曹劌論戰(zhàn)課外翻譯 注譯:廉范:廉頗的后代。 會(huì):適逢,恰巧遇到。 故事:按舊例。 虜人:敵人入侵。 移文:發(fā)文書。 傳檄: 發(fā)出緊急公文。 交縛:交叉縛扎。 爇火:點(diǎn)火。 星列:像星星一樣布滿。 待旦:等到天亮。 褥(rù)食:在睡墊上吃飯。 俄而:一會(huì)兒。 譯文:趙國將軍廉頗的后代廉范,擔(dān)任云中太守。一天,適逢匈奴軍隊(duì)大舉入關(guān),按照舊例,敵人入侵超過五千人,就要向邊上的郡縣發(fā)文書求救。官吏想要發(fā)出緊急公文求救,廉范不聽,親自率領(lǐng)了士卒上陣抵抗。敵人兵力強(qiáng)盛,廉范的軍隊(duì)無法抵抗。正好傍晚,廉范命令士兵各自綁著兩把火炬,在敵人三面都點(diǎn)起火把,軍營(yíng)里好像布滿了星星。敵人遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見火光很多,以為是漢軍的救兵到了,大為震驚,打算天明撤兵。廉范于是下令士兵吃飽喝足,早晨發(fā)動(dòng)攻擊,一會(huì)兒,斬獲敵人的首級(jí)好幾百,敵人互相踐踏,死了一千多人。敵人從此再也不敢入侵云中了。 解析: 廉范在寡不敵眾的情況下連下兩招妙棋 : 先是用“星列”般的火把嚇退敵人,繼而用襲擊的辦法把敵人打得暈頭轉(zhuǎn)向. 作為軍事家,廉范既能做到知己知彼,又能做到膽大而心細(xì),因此敵人望而生畏。原文晉明帝1數(shù)歲,坐元帝膝上。有人從長(zhǎng)安來,元帝問洛下消息,潸然 流涕。明帝問:“何以致泣?”,具以東渡意告之。因問明帝:“汝意謂長(zhǎng)安何如日遠(yuǎn)?”答曰:“日遠(yuǎn)。不聞人從日邊來,居然可知?!痹郛愔C魅?,集群臣宴會(huì),告以此意,更重問之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“爾何故異昨日之言邪?”答曰:“舉目見日,不見長(zhǎng)安。”翻譯晉明帝只有幾歲的時(shí)候,坐在元帝膝蓋上。有個(gè)從長(zhǎng)安來的人,元帝就向他詢問洛陽方面的消息,不由得流下了眼淚。明帝問元帝因?yàn)槭裁纯奁郾惆褨|遷的原委詳細(xì)地告訴了他。于是問明帝說:“你認(rèn)為長(zhǎng)安與太陽相比,哪個(gè)更遠(yuǎn)?”明帝回答說:“太陽遠(yuǎn)。沒聽說有人從太陽那邊來,這顯然可知了。”元帝感到很詫異。 第二天,元帝召集群臣舉行宴會(huì),把明帝所說的意思告訴了大家。然后又重新問明帝,明帝卻回答說:“太陽近?!痹鄞篌@失色,問:“你為什么與昨天說的不一樣呢?”明帝回答說:“因?yàn)樘ь^就能看見太陽,但是總是看不見長(zhǎng)安。”注釋“晉明帝”:晉元帝司馬睿原為安東將軍,鎮(zhèn)守建康。后來京都洛陽失守,懷帝逃到平陽,不久,長(zhǎng)安也失守。晉愍帝死后,司馬睿才即帝位。其長(zhǎng)子司馬紹后繼位為明帝。洛下:洛陽方面。(這時(shí)洛陽被匈奴占領(lǐng)) 潸然:流淚的樣子“具以”句:按:晉元帝為瑯邪王時(shí),住在洛陽。他的好友王導(dǎo)知天下將要大亂,就勸他回到自己的封國,后來又勸他鎮(zhèn)守建康,意欲經(jīng)營(yíng)一個(gè)復(fù)興帝室的基地。這就是所謂東渡意。具以東渡意告之:把晉王朝東遷的原委具體地說給他聽。居然:不費(fèi)力。 異:對(duì).感到詫異 昨日之言:指“日遠(yuǎn)”的說法。晉文公出兵討伐原國,命令攜帶三天的口糧。到了三天,原國還不投降,文公就下令晉軍撤退。這時(shí)探子出城來報(bào)告說:“原國最多再能支持一二天了!”軍吏將這一情況匯報(bào)給晉文公,文公說:“得到原國而失去信義,那又依靠什么來使喚人民呢?信義是人民賴以生存的保障,因此不可失信?!庇谑菚x軍便撤離了原國,到了附近孟門附近地方,原國便宣布投降了。伐:討伐。 原:原國,姬姓小國。 令:限令。 疏軍:撤兵。疏,散、撤。諜:刺探軍情的人。 信:信用。 庇:庇護(hù),即賴以生存。 去:離開。孟門:原國地名。 及:到