2019年高中英語(yǔ) unit5 第一學(xué)時(shí) Reading and Comprehension跟蹤練習(xí) 新人教版必修1.doc
-
資源ID:3271786
資源大小:15KB
全文頁(yè)數(shù):2頁(yè)
- 資源格式: DOC
下載積分:9.9積分
快捷下載
會(huì)員登錄下載
微信登錄下載
微信掃一掃登錄
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會(huì)被瀏覽器默認(rèn)打開,此種情況可以點(diǎn)擊瀏覽器菜單,保存網(wǎng)頁(yè)到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請(qǐng)使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無(wú)水印,預(yù)覽文檔經(jīng)過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標(biāo)題沒有明確說(shuō)明有答案則都視為沒有答案,請(qǐng)知曉。
|
2019年高中英語(yǔ) unit5 第一學(xué)時(shí) Reading and Comprehension跟蹤練習(xí) 新人教版必修1.doc
2019年高中英語(yǔ) unit5 第一學(xué)時(shí) Reading and prehension跟蹤練習(xí) 新人教版必修1Just as one takes pride in important tasks outside prison,one can find the same pride in doing small things inside prison.Almost from the beginning of my sentence on Robben Island,I asked the authorities for permission to start a garden in the courtyard.For years,they refused without offering a reason.But eventually they gave in,and we were able to cut out a small garden on a narrow patch of earth against the far well.The authorities supplied me with seeds.At first I planted tomatoes and onionsplants that did not require rich earth or constant care.The early harvests were poor,but soon they improved.The authorities did not regret giving permission,for I often provided the guards with some of my best tomatoes and onions.一、請(qǐng)將課文Elias Story翻譯成漢語(yǔ),然后對(duì)照助讀譯文自主勘誤助讀譯文:伊萊亞斯的故事我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個(gè)窮苦的黑人工人。第一次見納爾遜曼德拉的時(shí)候,是我一生中非常艱難的時(shí)期。(當(dāng)時(shí))我才12歲,那是在1952年,曼德拉是我尋求幫助的一位黑人律師。他為那些窮苦黑人提供法律指導(dǎo)。他十分慷慨地給予我時(shí)間,為此我非常感激。由于我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。我6歲開始上學(xué),那所離家有三千米遠(yuǎn)的學(xué)校我僅僅在那里讀了兩年。我不得不輟學(xué),因?yàn)槲业募彝o(wú)法繼續(xù)支付學(xué)費(fèi)和交通費(fèi)。我既不太會(huì)讀,也不怎么會(huì)寫。幾經(jīng)周折,我才在一家金礦找到一份工作。然而在那個(gè)時(shí)候,你要想住在約翰內(nèi)斯堡就非得要有身份證不可。糟糕的是我沒有這個(gè)證件,因?yàn)槲也皇窃谀抢锍錾模液軗?dān)心我會(huì)失業(yè)。納爾遜曼德拉給予我?guī)椭哪且惶焓俏乙簧凶罡吲d的日子。他告訴我要想在約翰內(nèi)斯堡立住腳,應(yīng)當(dāng)如何獲取所需證件。我對(duì)自己的未來(lái)又充滿了希望。我永遠(yuǎn)也忘不了他對(duì)我的恩情,當(dāng)他組織了非國(guó)大青年聯(lián)盟時(shí),我馬上就參加了這個(gè)組織。他說(shuō):“過去30年來(lái)所出現(xiàn)的大量法律剝奪了我們的權(quán)利,阻擋著我們進(jìn)步,一直到今天,我們還處在幾乎什么權(quán)利都沒有的階段?!彼f(shuō)的是事實(shí)。當(dāng)時(shí)黑人沒有選舉權(quán),他們無(wú)權(quán)選擇他們的領(lǐng)導(dǎo)人。他們不能做自己想要做的工作。他們所能住的城區(qū)都是由白人決定的。他們被打發(fā)去住的城外地區(qū)是南非最貧窮的地區(qū)。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實(shí)上,就像納爾遜曼德拉所說(shuō)的:“我們被置于這樣一個(gè)境地:要么我們被迫接受低人一等的現(xiàn)實(shí),要么跟政府作斗爭(zhēng)。我們選擇向法律進(jìn)攻。首先我們用和平的方式來(lái)破壞法律,而當(dāng)這種方式也得不到允許時(shí)只有到這個(gè)時(shí)候,我們才決定用暴力反抗暴力?!笔聦?shí)上,我并不喜歡暴力但是在1963年的時(shí)候,我?guī)椭Я艘恍┱髽?。那是很危險(xiǎn)的事情,因?yàn)槿绻冶蛔プ×耍赡芫蜁?huì)被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。但是,我樂于幫忙,因?yàn)槲抑溃@是為了實(shí)現(xiàn)我們黑人和白人平等的夢(mèng)想。二、課文精選段落背誦,請(qǐng)注意意群、連讀和升降調(diào)。I needed his help/becauseI had very littleeducation./I began school at six./The school whereI studied foronly two years/was three kilometresaway./I had to leave/because my family could not continue to pay the school fees / and the bus fare. I could not read or write well. After trying hard, / I gota job/ina gold mine. However, / this wasa time/when one had gotto havea passbook/to livein Johannesburg. Sadly I did not haveone/because I was not born there,/and I worriedabout/whether I would beeoutof work.