《呆若木雞原文譯文辨析》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《呆若木雞原文譯文辨析(3頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
1、呆若木雞
“呆若木雞”這個(gè)詞,一般用來(lái)形容一個(gè)人有些癡傻發(fā)愣的樣子,是一個(gè)貶義詞。然而它最初的含義正好相反,是一個(gè)最高級(jí)的褒義詞.
【原文】
紀(jì)治子為王養(yǎng)斗雞。十日而問(wèn):“雞已乎?”曰:“未也,方虛驕而恃氣。”十日又問(wèn),曰:“未也,猶應(yīng)向影?!笔沼謫?wèn),曰:“未也,猶疾視而盛氣。”十日又問(wèn),曰:“幾矣。雞雖有鳴者,已無(wú)變矣,望之似木雞矣,其德全矣,異雞無(wú)敢應(yīng)者,反走矣?!?
紀(jì)消[〔消〕音sh6ng。]子為王〔王〕指齊王。養(yǎng)斗雞。十日而問(wèn):“雞已乎?”[〔雞已乎〕意思是斗雞養(yǎng)好了嗎?]曰:“未也,方[時(shí)間詞,
正在]虛而恃氣。”[〔虛而恃氣〕虛浮驕傲,而且自恃意氣。,通“驕”。]
十
2、日又問(wèn),曰:“未也,猶應(yīng)向景。”[〔猶應(yīng)向景〕還是聽(tīng)到聲音或者見(jiàn)到影像就有所反應(yīng),意思是心還是為外物所牽制。向,通“響”。景,通
“影”。]十日又問(wèn),曰:“未也,猶疾視而盛氣。”十日又問(wèn),曰:“幾矣。雞雖有鳴者,已無(wú)變矣,望之似木雞矣,其德[〔德〕德性,可以理解為作為斗雞的基本素質(zhì)。]全矣,異雞[〔異雞〕別的雞。]無(wú)敢應(yīng)者,反[反而]走[離開]矣[語(yǔ)氣詞]。”
【譯文】
有一位紀(jì)先生替齊王養(yǎng)雞,這些雞不是普通的老母雞,而是要訓(xùn)練好去參加比賽的斗雞。
紀(jì)先生才養(yǎng)了10天,齊王就不耐煩地問(wèn):“養(yǎng)好了沒(méi)有?”
紀(jì)先生答道:“還沒(méi)好,現(xiàn)在這些雞還很驕傲,自大得不得了。”
過(guò)了10天,齊王又
3、來(lái)問(wèn),紀(jì)先生回答說(shuō):“還不行,它們一聽(tīng)到聲
音,一看到人影晃動(dòng),就驚動(dòng)起來(lái)。”
又過(guò)了10天,齊王又來(lái)了,當(dāng)然還是關(guān)心他的斗雞,紀(jì)先生說(shuō):“不
成,還是目光犀利,盛氣凌人?!?
10天后,齊王已經(jīng)不抱希望來(lái)看他的斗雞。沒(méi)料到紀(jì)先生這回卻說(shuō):“差不多可以了,雞雖然有時(shí)候會(huì)啼叫,可是不會(huì)驚慌了,看上卻好像木頭做的雞,精神上完全準(zhǔn)備好了。其他雞都不敢來(lái)挑戰(zhàn),只有落荒而逃?!?
后來(lái)人們又把“呆若木雞”這個(gè)成語(yǔ)引中表示十分愚(yu)笨,也形容因?yàn)楹ε禄蝮@奇發(fā)呆的樣子。
辨析
這便是“呆若木雞”的出處。
莊子認(rèn)為,呆若木雞不是真呆,只是看著呆,其實(shí)可以斗,可以應(yīng)戰(zhàn),可以嚇退群雞。
活蹦亂跳
4、、驕態(tài)畢露的雞,不是最厲害的。
目光凝聚、紋絲不動(dòng)、貌似木頭的雞,才是武林高手,根本不必出招,就令敵人望風(fēng)而逃。養(yǎng)雞不易得,養(yǎng)雞人知道。武林高手難求,行走江湖
的人也知道?!巴颇倦u”,這是斗雞追求的境界。不是驕氣,不是盛氣,最終是一分呆氣。(黃明堅(jiān))
要是形容一個(gè)人有些呆頭呆腦、癡傻發(fā)愣的樣子,人們往往會(huì)用“呆若木雞”這個(gè)貶義詞。然而,“呆若木雞”最初的含義和現(xiàn)在的用法沒(méi)有絲毫關(guān)系,反倒是一個(gè)褒義詞。
“呆若木雞”出自《莊子?達(dá)生篇》,原本是個(gè)寓言。故事講的是:
因?yàn)橹苄鯋?ài)好斗雞,一個(gè)叫紀(jì)洛子的人,就專門為周宣王訓(xùn)練斗雞。過(guò)了十天,周宣王問(wèn)紀(jì)治子是否訓(xùn)練好了,紀(jì)治子回答說(shuō)還沒(méi)有
5、,這只雞表面看起來(lái)氣勢(shì)洶洶的,其實(shí)沒(méi)有什么底氣。又過(guò)了十天,周宣王再次詢問(wèn),紀(jì)治子說(shuō)還不行,因?yàn)樗豢吹絼e的雞的影子,馬上就緊張起來(lái),說(shuō)明還有好斗的心理。
又過(guò)了10天,周宣王忍耐不住,再次去問(wèn),但還是不行,因?yàn)榧o(jì)治
子認(rèn)為這只雞還有些目光炯炯,氣勢(shì)未消。這樣又過(guò)10天,紀(jì)治子終于說(shuō)差不多了,它已經(jīng)有些呆頭呆腦、不動(dòng)聲色,看上去就像木頭雞一樣,說(shuō)明它已經(jīng)進(jìn)入完美的精神境界了。宣王就把這只雞放進(jìn)斗雞場(chǎng)。別的雞一看到這只“呆若木雞”的斗雞,掉頭就逃?!按羧裟倦u”不是真呆,只
是看著呆,實(shí)際上卻有很強(qiáng)的戰(zhàn)斗力,貌似木頭的斗雞根本不必出擊,就令其他的斗雞望風(fēng)而逃??梢?jiàn),斗雞的最高境界是“呆若木雞
6、”。
莊子這則寓言很有趣,同時(shí)也表達(dá)了深刻的哲理,讓人不由得想到古人所說(shuō)的“大智若愚”、“大巧若拙”、“大勇若怯”。在莊子看來(lái),真正有大智慧的人表現(xiàn)出來(lái)的也許是愚鈍,真正有高超技巧的人看起來(lái)卻有些笨拙,真正勇敢的人往往被別人誤解為膽怯。但是,如果真正處于非常境況時(shí),這些人往往能夠表現(xiàn)出非同尋常的能力。莊子通過(guò)這則寓言,也許是在闡明“相反的兩極在某種高度便相互接近轉(zhuǎn)化”的道理,這正是道家思想所特有的辯證思維。
漢譯
紀(jì)治子為周宣王馴養(yǎng)斗雞。過(guò)了十天周宣王問(wèn):“雞馴好了嗎?”紀(jì)治子回答說(shuō):“不行,正虛浮驕矜自恃意氣哩?!笔旌笾苄跤謫?wèn),回答說(shuō):“不行,還是聽(tīng)見(jiàn)響聲就叫,看見(jiàn)影子就跳?!笔?/p>
7、后周宣王又問(wèn),回答說(shuō):“還是那么顧看迅疾,意氣強(qiáng)盛?!庇诌^(guò)了十天周宣王問(wèn),回答說(shuō):“差不多了。別的雞即使打鳴,它已不會(huì)有什么變化,看上去像木雞一樣,它的德行真可說(shuō)是完備了,別的雞沒(méi)有敢于應(yīng)戰(zhàn)的,掉頭就逃跑了?!?
有一位紀(jì)先生替齊王養(yǎng)雞,這些雞不是普通的老母雞,而是要訓(xùn)練好去參加比賽的斗雞。
莊子中有一責(zé)小故事:紀(jì)先生才養(yǎng)了10天,齊王就不耐煩地問(wèn):“養(yǎng)
好了沒(méi)有?”
紀(jì)先生答道:“還沒(méi)好,現(xiàn)在這些雞還很驕傲,自大得不得了?!?
過(guò)了10天,齊王又來(lái)問(wèn),紀(jì)先生回答說(shuō):“還不行,它們一聽(tīng)到聲
音,一看到人影晃動(dòng),就驚動(dòng)起來(lái)?!?
又過(guò)了10天,齊王又來(lái)了,當(dāng)然還是關(guān)心他的斗雞,紀(jì)先生說(shuō)
8、:“不
成,還是目光犀利,盛氣凌人?!?
10天后,齊王已經(jīng)不抱希望來(lái)看他的斗雞。沒(méi)料到紀(jì)先生這回卻說(shuō):
“差不多可以了,雞雖然有時(shí)候會(huì)啼叫,可是不會(huì)驚慌了,看上卻好像木
頭做的雞,精神上完全準(zhǔn)備好了。其他雞都不敢來(lái)挑戰(zhàn),只有落荒而逃?!?
后來(lái)人們又把“呆若木雞”這個(gè)成語(yǔ)引中表示十分愚(yu)笨,也形容因?yàn)楹ε禄蝮@奇發(fā)呆的樣子。
中文解釋
【解釋】:呆:傻,發(fā)愣的樣子。呆得像木頭雞一樣,形容因恐懼或驚
異而發(fā)愣的樣子。
【拼音】dairuomuji
【英譯】standlikealog[1]
【出自】:《莊子?達(dá)生》:“幾矣。雞雖有鳴者,已無(wú)變矣,望之
似木雞矣,其德全矣;異雞無(wú)敢應(yīng)者,反走矣?!?
【示例】:匪首侯殿坤,在得知這個(gè)噩耗之后,特別是知道了老妖道的落網(wǎng)后,當(dāng)即呆若木雞?!蚯ā读趾Q┰范?
【近義詞】:呆頭呆腦、目瞪口呆
【反義詞】:活潑可愛(ài)、神色自若
【語(yǔ)法】:偏正式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);含貶義
【正音】呆,不能讀作“呆板”的“ai”[1]
編輯本段示例
出處:莊周《莊子?達(dá)生》:“雞雖有鳴者,已無(wú)變矣,望之似木雞矣;其德全矣,異雞無(wú)敢應(yīng)者,反走矣。
用法:偏正式;作謂語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ);本意為褒義、現(xiàn)多用于貶義
示例:陳世旭《小鎮(zhèn)上的將軍〉〉:“人們第一眼看見(jiàn)將軍的時(shí)候,都吃驚得像?。