歡迎來到裝配圖網! | 幫助中心 裝配圖網zhuangpeitu.com!
裝配圖網
ImageVerifierCode 換一換
首頁 裝配圖網 > 資源分類 > DOC文檔下載  

(通用版)2020版高考語文一輪復習 第四模塊 專題一“文言文翻譯”專項練 (調、補、變)練習(含解析).doc

  • 資源ID:6179742       資源大小:31KB        全文頁數(shù):6頁
  • 資源格式: DOC        下載積分:9.9積分
快捷下載 游客一鍵下載
會員登錄下載
微信登錄下載
三方登錄下載: 微信開放平臺登錄 支付寶登錄   QQ登錄   微博登錄  
二維碼
微信掃一掃登錄
下載資源需要9.9積分
郵箱/手機:
溫馨提示:
用戶名和密碼都是您填寫的郵箱或者手機號,方便查詢和重復下載(系統(tǒng)自動生成)
支付方式: 支付寶    微信支付   
驗證碼:   換一換

 
賬號:
密碼:
驗證碼:   換一換
  忘記密碼?
    
友情提示
2、PDF文件下載后,可能會被瀏覽器默認打開,此種情況可以點擊瀏覽器菜單,保存網頁到桌面,就可以正常下載了。
3、本站不支持迅雷下載,請使用電腦自帶的IE瀏覽器,或者360瀏覽器、谷歌瀏覽器下載即可。
4、本站資源下載后的文檔和圖紙-無水印,預覽文檔經過壓縮,下載后原文更清晰。
5、試題試卷類文檔,如果標題沒有明確說明有答案則都視為沒有答案,請知曉。

(通用版)2020版高考語文一輪復習 第四模塊 專題一“文言文翻譯”專項練 (調、補、變)練習(含解析).doc

“文言文翻譯”專項練 (調、補、變)一、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)劉寵,字祖榮,東萊牟平人。寵少受父業(yè),以明經舉孝廉,除東平陵令,以仁惠為民所愛。母疾,棄官去。百姓將送塞道,車不得進,乃輕服遁歸。后四遷為豫章太守,又三遷會稽太守。山民愿樸,乃有白首不入市井者,頗為官吏所擾。寵簡除煩苛,禁察非法,郡中大化。征為將作大匠。山陰縣有五六老叟,龍眉皓發(fā),自若邪山谷間出,人赍百錢以送寵。寵勞之曰:“父老何自苦?”對曰:“山谷鄙生,未嘗識郡朝。它守時吏發(fā)求民間,至夜不絕,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下車以來,狗不夜吠,民不見吏。年老遭值圣明,今聞當見棄去,故自己奉送?!睂櫾唬骸拔嵴文芗肮孕埃壳诳喔咐?!”為人選一大錢受之。(1)山民愿樸,乃有白首不入市井者,頗為官吏所擾。譯文: (2)它守時吏發(fā)求民間,至夜不絕,或狗吠竟夕,民不得安。譯文: (3)寵曰:“吾政何能及公言邪?勤苦父老!”譯文: 參考答案:(1)(會稽這個地方)山里的老百姓質樸敦厚,有的竟然從小到老都沒有進過集市城鎮(zhèn),(他們)被官吏侵擾得很是(厲害)。(“山民愿樸”前省略“會稽這個地方”,“頗為官吏所擾”前省略主語“他們”,且是“為所”的被動句,需要翻譯成帶“被”的語句)(2)別的太守在任時,派官吏到民間搜求財物,到夜里仍不停止,有時(擾得)狗叫一整夜,百姓也不得安寧。(“發(fā)求”,委派官吏搜求;“絕”,停止;“或”,有時;“竟夕”,一整夜)(3)劉寵說:“我的政績哪里能比得上您說的那樣(好)呢?使父老們受苦受累了!”(“及”譯為“比得上”,“勤苦”是偏義復詞,偏在“苦”,且是使動用法,譯為“使辛苦”)參考譯文:劉寵字祖榮,是東萊郡牟平縣人。劉寵年輕時隨父親學習,因精通經學被薦舉為孝廉,授東平陵縣令,因為仁愛惠民被吏民愛戴。母親患病,他棄官回家。百姓送他,連道路也堵塞了,車子不能前進,于是他穿著便服悄悄地離開。后來,(他)四次遷升后擔任豫章太守,又多次升遷后擔任會稽太守。(會稽這個地方)山里的老百姓質樸敦厚,有的竟然從小到老都沒有進過集市城鎮(zhèn),(他們)被官吏侵擾得很是(厲害)。劉寵除去那些煩瑣的規(guī)章制度,禁止部屬擾民等不法行為,郡中秩序井然。他被征召任為將作大匠。山陰縣有五六個老翁,眉毛頭發(fā)都發(fā)白了,從若邪山谷間出來,每人拿著百錢,送給劉寵。劉寵安慰他們說:“各位長者何必這樣呢?”老翁們回答說:“山谷里無知識的人,沒有見過郡守。別的太守在任時,派官吏到民間搜求財物,到夜里仍不停止,有時(擾得)狗叫一整夜,百姓也不得安寧。自從您到任以來,夜里聽不見狗叫聲,百姓看不到官吏。我們年老(難得)逢此太平盛世,現(xiàn)在聽說您要離開我們而去,因此我們特意來奉送。”劉寵說:“我的政績哪里能比得上您說的那樣(好)呢?使父老們受苦受累了!”于是在各人的錢中挑了一枚大的接受了。二、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)齊威王召即墨大夫,語之曰:“自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無事,東方以寧;是子不事吾左右以求助也!”封之萬家。召阿大夫,語之曰:“自子守阿,譽言日至。吾使人視阿,田野不辟,人民貧餒。昔日趙攻鄄,子不救;衛(wèi)取薛陵,子不知;是子厚幣事吾左右以求譽也!”是日,烹阿大夫及左右嘗譽者。于是群臣聳懼,莫敢飾詐,務盡其情,齊國大治,強于天下。(1)自子之居即墨也,毀言日至。然吾使人視即墨,田野辟,人民給,官無事,東方以寧;是子不事吾左右以求助也!譯文: (2)是日,烹阿大夫及左右嘗譽者。于是群臣聳懼,莫敢飾詐,務盡其情,齊國大治,強于天下。譯文: 參考答案:(1)自從你到即墨任官,每天都有指責你的話傳來。然而我派人去即墨察看,(只見)田地被開辟整治,百姓富裕充足,官府無事,東方因而十分安定;(于是我知道)這是你不巴結我身邊侍候的人來求得幫助的原因啊。(根據語境,“田野辟”前應補出“只見”,“是子不事吾左右以求助也”前應補出“于是我知道”;“左右”應譯為“侍候的人”,且“是也”為判斷句,需要翻譯成帶“是”的語句)(2)當天,(齊威王下令)烹死阿地大夫及替他說好話的手下近臣。這種情況下群臣十分恐懼,沒有誰敢再弄虛假,都盡力做實事,齊國因此非常安定,成為天下最強盛的國家。(“烹阿大夫及左右嘗譽者”前省略“齊威王下令”,且為定語后置句,需要調整語序為“烹阿大夫及嘗譽左右者”;“強于天下”為狀語后置句,翻譯時需要調整語序為“于天下強”)參考譯文:齊威王召見即墨大夫,對他說:“自從你到即墨任官,每天都有指責你的話傳來。然而我派人去即墨察看,(只見)田地被開辟整治,百姓富裕充足,官府無事,東方因而十分安定;(于是我知道)這是你不巴結我身邊侍候的人來求得幫助的原因啊?!北惴赓n即墨大夫享用一萬戶的俸祿。齊威王又召見阿地大夫,對他說:“自從你到阿地鎮(zhèn)守,每天都有稱贊你的好話傳來。但我派人前去察看阿地,只見田地荒蕪,百姓貧困饑餓。當初趙國攻打鄄地,你不救;衛(wèi)國奪取薛陵,你不知道;(于是我知道)你用重金來買通我的左右近臣以求替你說好話!”當天,(齊威王下令)烹死阿地大夫及替他說好話的手下近臣。這種情況下群臣十分恐懼,沒有誰敢再弄虛假,都盡力做實事,齊國因此非常安定,成為天下最強盛的國家。三、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)太史公曰:吾聞之周生曰,“舜目蓋重瞳子”。又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。然羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下而封王侯,政由羽出,號為“霸王”。位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經營天下,五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤,而不自責,過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉!(選自史記項羽本紀)(1)夫秦失其政,陳涉首難,豪杰蜂起,相與并爭,不可勝數(shù)。譯文: (2)自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業(yè),欲以力征經營天下。譯文: (3)五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤,而不自責,過矣。譯文: 參考答案:(1)秦王朝政治失策,陳涉首先發(fā)難,(之后各路)豪杰像蜂群一樣飛起,一起爭奪(天下),多得數(shù)也數(shù)不清。(省略句的翻譯;蜂,名詞作狀語,像蜂一樣)(2)(他)自己炫耀自己的功勛,逞個人才智,卻不效仿古人,自以為霸王之業(yè)已成,想憑借武力來征服和治理天下。(省略句的翻譯;師,名詞的意動用法,以為師)(3)經過五年戰(zhàn)爭,最終使自己的國家滅亡了,自己將死(在)東城,卻仍然不覺悟,更不責備自己,那就錯了。(省略句的翻譯;亡,動詞的使動用法,使滅亡;“而不自責”為賓語前置句的翻譯,代詞“自”作動詞“責”的前置賓語,翻譯時需要調整語序為“而不責自”)參考譯文:太史公說:我從周先生那里聽說,“舜的眼睛大概是雙瞳孔”。又聽說項羽也是雙瞳孔。項羽難道是舜的后代?怎么興起得這么突然呢?秦王朝政治失策,陳涉首先發(fā)難,(之后各路)豪杰像蜂群一樣飛起,一起爭奪(天下),多得數(shù)也數(shù)不清??墒琼椨鸩]有什么根基(包括土地和權勢),而是乘天下大亂的形勢在民間起事,三年的時間,就率領五國諸侯(楚外的五國反秦武裝)滅秦,分割天下的土地,封賞王侯,一切政令都由項羽頒布,號稱“霸王”。“霸王”的權位雖然不能維持到底,可是這顯赫的功業(yè)是近古以來不曾有過的。等到項羽放棄關中,懷念楚國(而東歸),放逐義帝自立為王,(干了這些失策失人心的事,)卻埋怨諸侯背叛自己,這樣想要成就霸業(yè)就很難了。(他)自己炫耀自己的功勛,逞個人才智,卻不效仿古人,自以為霸王之業(yè)已成,想憑借武力來征服和治理天下,經過五年戰(zhàn)爭,最終使自己的國家滅亡了,自己將死(在)東城,卻仍然不覺悟,更不責備自己,那就錯了。竟然稱說“上天要滅亡我,不是我用兵的過錯”,難道不荒謬嗎?四、閱讀下面的文言文,把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)歐陽玄,字原功。母李氏,親授孝經論語小學諸書,八歲能成誦,始從鄉(xiāng)先生張貫之學,日記數(shù)千言,即知屬文。十歲,有黃冠師注目視玄,謂貫之曰:“是兒神氣凝遠,目光射人,異日當以文章冠世,廊廟之器也?!毖杂櫠ィ阶放c語,已失所之。召為國子博士,升國子監(jiān)丞。致和元年,遷翰林待制,兼國史院編修官。時當兵興,玄領印攝院事,日直內廷,參決機務,凡遠近調發(fā),制詔書檄。更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無隱,科目之復,沮者尤眾,玄尤力爭之。詔修遼、金、宋三史,召為總裁官,發(fā)凡舉例,俾論撰者有所據依;史官中有論議不公者,玄不以口舌爭,俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。至于論、贊、表、奏,皆玄屬筆。五年,帝以玄歷仕累朝,且有修三史功,諭旨丞相,超授爵秩,遂擬拜翰林學士承旨。(1)言訖而去,亟追與語,已失所之。譯文: (2)更張朝政,事有不便者,集議廷中,玄極言無隱,科目之復,沮者尤眾,玄尤力爭之。譯文: (3)史官中有論議不公者,玄不以口舌爭,俟其呈稿,援筆竄定之,統(tǒng)系自正。譯文: 參考答案:(1)(道士)說完就離開了,(張貫之)急忙追趕想與(他)講話,但已不知他到哪里去了。(省略句的翻譯)(2)改革朝政,遇有不順利的事情,在朝中集中商議,歐陽玄暢所欲言,沒有隱諱,對于科舉制度的恢復,阻撓者非常多,他尤其竭力爭取。(“事有不便者”為定語后置句,翻譯時需要調整語序為“有不便事”;“集議廷中”為省略句和狀語后置句,翻譯時需要調整語序為“于廷中集議”)(3)史官中有議論不公正的人,歐陽玄不以言辭與他們爭論,等他們交上稿件,自己拿起筆刪改訂正其不當之處,使全書統(tǒng)系自然歸正。(“口舌”代指言辭,此處應該意譯,“援筆竄定之”前省略了主語,翻譯時需要補上“玄”)參考譯文:歐陽玄,字原功。他的母親李氏親自教他孝經論語小學等書,八歲能背誦,開始跟隨同鄉(xiāng)的先生張貫之學習,每天能記幾千字,即能寫文章。十歲時,有一位道士凝視歐陽玄,對張貫之說:“這個孩子神氣凝遠,目光逼人,以后會憑借文章冠絕當世,是國家的棟梁之材?!?道士)說完就離開了,(張貫之)急忙追趕想與(他)講話,但已不知他到哪里去了。(朝廷)征召歐陽玄為國子博士,升任國子監(jiān)丞。致和元年,升任翰林待制,兼任國史院編修官。當時正值有戰(zhàn)事,歐陽玄領印代理國史院事務,每天在內廷值班,參與決策機要事務,凡是遠近的征調,(都由他)起草詔令、檄文。改革朝政,遇有不順利的事情,在朝中集中商議,歐陽玄暢所欲言,沒有隱諱,對于科舉制度的恢復,阻撓者非常多,他尤其竭力爭取。(朝廷)下詔修編遼、金、宋三史,召歐陽玄為總裁官,他制定凡例,使論撰者有所依據;史官中有議論不公正的人,歐陽玄不以言辭與他們爭論,等他們交上稿件,自己拿起筆刪改訂正其不當之處,使全書統(tǒng)系自然歸正。至于論、贊、表、奏,都由歐陽玄執(zhí)筆。五年,皇帝因歐陽玄歷仕多朝,并且有編修三史的功勞,下旨曉諭丞相,越級授予他爵位和俸祿,于是準備授予他翰林學士承旨一職。

注意事項

本文((通用版)2020版高考語文一輪復習 第四模塊 專題一“文言文翻譯”專項練 (調、補、變)練習(含解析).doc)為本站會員(sh****n)主動上傳,裝配圖網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內容本身不做任何修改或編輯。 若此文所含內容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網(點擊聯(lián)系客服),我們立即給予刪除!

溫馨提示:如果因為網速或其他原因下載失敗請重新下載,重復下載不扣分。




關于我們 - 網站聲明 - 網站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網版權所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號:ICP2024067431-1 川公網安備51140202000466號


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務平臺,本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對上載內容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內容侵犯了您的版權或隱私,請立即通知裝配圖網,我們立即給予刪除!