《法語發(fā)音規(guī)則》word版

上傳人:dus****log 文檔編號(hào):89307066 上傳時(shí)間:2022-05-12 格式:DOC 頁數(shù):20 大小:74.50KB
收藏 版權(quán)申訴 舉報(bào) 下載
《法語發(fā)音規(guī)則》word版_第1頁
第1頁 / 共20頁
《法語發(fā)音規(guī)則》word版_第2頁
第2頁 / 共20頁
《法語發(fā)音規(guī)則》word版_第3頁
第3頁 / 共20頁

下載文檔到電腦,查找使用更方便

8 積分

下載資源

還剩頁未讀,繼續(xù)閱讀

資源描述:

《《法語發(fā)音規(guī)則》word版》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《《法語發(fā)音規(guī)則》word版(20頁珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。

1、這是學(xué)習(xí)法語的筆記,教材為孫輝編著,商務(wù)印書館出版的<簡(jiǎn)明法語教程>。 發(fā)音規(guī)則部分: [a],a和à,例如salle,là。 [ε],(1)e在閉音節(jié)中,例如sel;(2)è,ê,例如mère,fête;(3)ei,例如pleine;(4)ai,a?,例如lait,ma?tre;(5)et在詞尾,例如effet;(5)e在兩個(gè)相同的輔音字母前,例如celle,letter,elle。 [i],(1)i,?,例如vit,d?ner;(2)y,例如style。 [u],ou,où,o?,例如fou,où,co?t。 [p],p,例如palais,napple。 [t],t,例如tê

2、te,site。 [k],(1)c在a,o,u以及輔音字母前,例如car,comme,culte,classe;(2)qu,例如quel;(3)q,例如cinq;(4)k,例如kaki。[k]一般有送氣和不送氣之分,k在結(jié)尾或者在輔音字母前需要送氣,如classe([k]在輔音字母前),cinq([k]在單詞的結(jié)尾)需要送氣,其他情況下則不需要送氣。[t]也有送氣與不送氣的區(qū)別。 [s],(1)s不在兩個(gè)元音字母之間,例如sel;(2)c在e,i,y前,例如ceci;(3)?,例如le?on;(4)x在少數(shù)詞中,例如six。 [l],l,例如lire。 [n],n,例如laine。

3、詞匯和句型部分: qui,[代詞]誰;est,[動(dòng)詞]是;ce,[代詞]它,這;c'est=ce+est,一些以元音字母結(jié)尾的單音節(jié)詞常和下一個(gè)詞的詞首元音字母合成一個(gè),上一詞的元音字母則省略;où,[副詞]哪里;il,[代詞]他;elle,[代詞]她;à,[介詞]在……(城市名)。課文中還有一些常用的人名,就不在這里列舉了。 對(duì)話1: -Qui est-ce?這是誰? -C'est Pascal.這是Pascal。 -Où est-il?他在哪里? -Il est à Calais.他在Calais。 對(duì)話2: -Qui est-ce?這是誰? -C'est Nathali

4、e.她是Nathalie。 -Où est-elle?她在哪里? -Elle est à Nice.她在Nice。 法語中有連讀和聯(lián)誦現(xiàn)象,連讀就是前一個(gè)單詞如果以輔音音素結(jié)尾(注意是讀音而不是單詞的字母),它后面的單詞如果以元音音素開始(注意是讀音而不是單詞的字母),那么這兩個(gè)此就要連讀,例如上面對(duì)話中的elle和est這兩個(gè)詞就要連讀;而聯(lián)誦則不然,聯(lián)誦是指,前一個(gè)單詞結(jié)尾的輔音字母不發(fā)音,但是要和它后面的詞連在一起讀的時(shí)候,這個(gè)本來不發(fā)音的字母就需要發(fā)音,例如上面對(duì)話中的est和à,est中的"st"是不發(fā)音的,但是和à連在一起讀的時(shí)候,字母t就需要發(fā)音。聯(lián)誦是有規(guī)則的,不是任何情

5、況下都需要聯(lián)誦的,請(qǐng)注意掌握相關(guān)的規(guī)則。 上面對(duì)話中還有兩個(gè)需要注意的地方:(1)省文撇,c'est=ce+est,請(qǐng)注意它的使用規(guī)則;(2)連接符,例如Qui est-ce,Où est-il,連接符表明這是主謂倒裝,另外需要注意一點(diǎn),單詞ce中的字母e是發(fā)音的,但是在est-ce中,最后一個(gè)字母e就不發(fā)音了. <2> [?],(1)e在單音節(jié)詞末,例如le;(2)e在詞首開音節(jié)中,例如debout;(3)在“輔輔e輔”中,例如vendredi。 [?],(1)eu,例如facteur;(2)oeu,例如soeur。 [w],(1)ou在元音前,例如nouage;(2)w在少數(shù)

6、詞中,例如watt。 [f],(1)f,例如foule;(2)ph,例如photo。 [r],r,例如revue,sur。 [?],ch,例如cherche,cacher。 [?],(1)j,例如jeune;(2)g在e,i,y前,例如gêne,logis。 字母組合oi發(fā)音為[wa],例如loi,roi,toi。 詞匯和句型部分: Est-ce que c'est……這是……嗎;oui,是的;Que fait-il,他是干什么的;Il est chercheur,他是研究員;acteur,男演員;facteur,郵遞員;journaliste,記者;styliste,服裝設(shè)計(jì)師

7、;Que fait-elle,她是干什么的;actrice,女演員;factrice,女郵遞員。 est-ce que是一個(gè)固定的詞組,放在陳述句前,構(gòu)成疑問句。例如: -Est-ce que Pascal est à Calais? -Oui, il est à Calais. 法語的詞序一般比較固定,即主語+動(dòng)詞+其他句子成分。例如:Il est chercheur. 但在疑問句中,則有主語和動(dòng)詞的倒裝形式,例如:Où est-il? (疑問詞+動(dòng)詞+主語);Que fait-elle? (疑問詞+動(dòng)詞+主語)。但是要注意,在使用est-ce que構(gòu)成疑問句時(shí),主語和動(dòng)詞不能倒

8、裝。 語音和語調(diào): 陳述句語調(diào)逐次下降;帶est-ce que的疑問句,語調(diào)的最高點(diǎn)在que上面,或者語調(diào)逐次上升;帶疑問詞的語句,語調(diào)的最高點(diǎn)在疑問詞上。 重音:法語的重音比較固定,一般只落在單詞的最后一個(gè)音節(jié)上。 節(jié)奏組:法語句子可以按照意義和語法結(jié)構(gòu)劃分為節(jié)奏組。節(jié)奏組一般以實(shí)詞為主體,一切輔助詞都和有關(guān)實(shí)詞共同構(gòu)成節(jié)奏組。每個(gè)節(jié)奏組中只有最后一個(gè)音節(jié)有重音,即重讀音節(jié)。例如(下面例句中用重音符號(hào)標(biāo)出重音節(jié)): Ese-ce `que/ c'est Phi`lippe?/ `Oui, /c'est Phi`lippe./ Il est journa`liste./ 聯(lián)誦:

9、在同一節(jié)奏組中,前一詞的詞末如果是原來不發(fā)音的輔音字母,而后一詞以元音開始,那么前一個(gè)輔音應(yīng)該發(fā)音,與后面的元音合成一個(gè)音節(jié),例如:Où est-il;Elle est actrice。 長音:長音符號(hào)[:]。[r]在重讀音節(jié)末尾時(shí),其前面的元音讀長音。例如:chercheur[?εr-??:r],acteur[ak-t?:r]。法語中的長音比英語中的短,只是象征性的比一般音略長一些。 對(duì)話1: -Est-ce que c'est Philippe?這是Philippe嗎? -Oui, c'est Philippe.是的,這是Philippe。 -Que fait-il?他是干什么的

10、? -Il est chercheur.他是研究員。 對(duì)話2: -Est-ce que Fanny?這是Fanny嗎? -Oui, c'est Fanny.是的,這是Fanny。 -Que fait-elle?她是干什么的? -Elle est journaliste.她是記者。 <3> [e],(1)é,例如été;(2)er和ez在(多音節(jié)詞的)詞尾,例如léger,tenez;(3)es在單音節(jié)詞中,例如les。 [?],(1)o,例如porte;(2)au在r前,例如aurore。 [b],b,例如battre。 [v],v和w,例如vie,wagon。 [m

11、],m,例如lame,métal。 詞匯和句型部分: Est-ce que René(人名) est……René是不是……;avocat,律師;pilote,飛行員;moniteur,教練員;professeur,教師;économiste,經(jīng)濟(jì)學(xué)家;cinéaste,電影編導(dǎo)者;avocate,女律師;monitrice,女教練員;Où habite-t-il,他住在哪里;Où habite-t-elle,她住在哪里。 語音: 法語語流中,只要是不該停頓的地方,詞與詞之間,音與音之間,都要連成一氣,不能讀斷,這就是法語中的連音。 字母h在詞中永遠(yuǎn)不發(fā)音,但h在詞首時(shí)有兩種情況,第一

12、就是所謂的啞音h,要與前面的音連讀,例如il habite要讀成[i-la-bit],une heure要讀成[y-n?:r](一小時(shí));第二就是所謂的噓音h,不能與前面的詞聯(lián)誦,例如le héros,讀音為[l?-ero](英雄),une haine,讀音為[yn-εn](仇恨)。注意,在詞典中,以噓音h開頭的詞語標(biāo)有*號(hào)。 在第三人稱單數(shù)倒裝疑問式中,如果動(dòng)詞是以元音字母e結(jié)尾,為了便于讀音,要在動(dòng)詞和代詞之間加字母t,并加連字符。例如: Où habite-t-il? Où travaille-t-elle? 字母t和d在詞末一般不發(fā)音。 對(duì)話1: -Est-ce que R

13、ené est avocat?René是不是律師? -Oui, il est avocat.是的,他是律師。 -Où habite-t-il?他住在哪里? -Il habite à Paris.他住在Paris. 對(duì)話2: -Est-ce que Monique est économiste?Monique是不是經(jīng)濟(jì)學(xué)家? -Oui, elle est économiste.是的,她是經(jīng)濟(jì)學(xué)家。 -Où habite-t-elle?她住在哪里? -Elle habite à Rome.她住在Rome。 在<簡(jiǎn)明法語教程>這本教材里,法語語音一共分為8課,其中第四課和第八課是復(fù)

14、習(xí)。在學(xué)習(xí)這本教材之前,我已經(jīng)看過一套名為<法語語音>的教學(xué)視頻,因此學(xué)習(xí)這部分內(nèi)容進(jìn)度稍微快了一些。但是在這本教材的語音教程部分,還穿插了一些詞匯,句型,語法,因此在學(xué)習(xí)完語音之后,應(yīng)該拿出一些時(shí)間復(fù)習(xí),仔細(xì)的閱讀教材,朗讀對(duì)話以培養(yǎng)法語的語感,掌握詞匯的讀音和寫法,掌握重點(diǎn)句型,完成課文后面的練習(xí)。 <4> <簡(jiǎn)明法語教程>這本教材的語音部分一共八課,其中第四課和第八課為復(fù)習(xí)。前面三課的筆記主要列舉了一些發(fā)音規(guī)則,語音常識(shí),詞匯,簡(jiǎn)單的對(duì)話。這次的筆記主要是復(fù)習(xí)前面的內(nèi)容,同時(shí)再引入一些語音知識(shí)。到現(xiàn)在為止,法語語音的課程已經(jīng)完成了一半,使用已經(jīng)學(xué)過的這些發(fā)音規(guī)則,可以拼讀簡(jiǎn)單的單詞,

15、可以閱讀簡(jiǎn)單的文章。但是還有一些詞匯并不是完全遵從這些發(fā)音規(guī)則,這些詞匯需要額外的記憶,在前面幾課附帶的練習(xí)中就有這類詞語,請(qǐng)?jiān)趯W(xué)習(xí)完教材的語音部分之后集中閱讀課文后面的單詞發(fā)音練習(xí),以加強(qiáng)對(duì)發(fā)音規(guī)則的掌握。 <簡(jiǎn)明法語教程>這本書屬于一本速成的教材,兩冊(cè)書中包含了眾多的語法現(xiàn)象,千余個(gè)法語詞匯,課文比較簡(jiǎn)練,但是內(nèi)容比較豐富,對(duì)于自學(xué)來說有一定的難度,因此在學(xué)習(xí)這本教材的時(shí)候,應(yīng)該配合其他的材料,包括詞匯書籍,語法教程,聽力訓(xùn)練教程。我已經(jīng)收集了一些相關(guān)的材料,據(jù)有經(jīng)驗(yàn)的人介紹,這些材料都是非常優(yōu)秀的,適合自學(xué)者和初學(xué)者。我還尋找到了一套法語教學(xué)軟件,內(nèi)容比較簡(jiǎn)略,但是介紹了一些習(xí)慣用語,

16、內(nèi)容主要是以對(duì)話為主,對(duì)于練習(xí)口語表達(dá)很有裨益。 語音知識(shí): 音節(jié)的劃分規(guī)則: (1)兩個(gè)元音之間的單輔音屬于下一個(gè)音節(jié),例如avocat[a-v?-ka],Philippe[fi-lip]。 (2)相連的兩個(gè)輔音要分開,例如journaliste[?ur-na-list],Pascal[pas-kal]。 (3)相連的兩個(gè)輔音中,如果第二個(gè)輔音是[r]或者[l],則不能把兩個(gè)輔音分開,同歸于下一個(gè)音節(jié),例如tableau[ta-blo](圖畫),livret[li-vrε](小本子),但是如果[l][r]相連,則要分開,例如parler[par-le]。 省音: 有些以元音字母

17、結(jié)尾的單音節(jié)詞,常和下一個(gè)詞的詞首元音合成一個(gè)音節(jié),并省去上一詞的詞末元音字母。省去的元音字母用省文撇代替,例如: ce+est=c'est,je+ai=j'ai,si+il=s'il。 詞末輔音字母: (1)輔音字母c,f,l,r一般在詞末要發(fā)音,例如sac[sak],na?f[naif],métal[metal],soir[swa:r]。但也有例外,banc[b?],nerf[nε:r]。 (2)其他輔音字母在詞末一般不發(fā)音,例如mais[mε],tard[ta:r]。 (3)在外來詞或特殊拼法的詞中,有些輔音字母在詞末也要發(fā)音,例如film[film](英語),bus[bys]

18、(英語),fils[fis](特殊拼法)。 詞匯和句型: Pierre est chimiste[pjε:r-ε-?imist],Pierre是化學(xué)家;Marie est secrétaire[mari-ε-s?kretε:r],Marie是秘書;Est-ce c'est votre classe[v?tr-kla:s],這是你們的教室嗎;Oui, c'est notre classe[n?tr-kla:s],是的,這是我們的教室;C'est le camarade Wu Feng[l?-kamarad],這是吳鋒同志;Il est notre chef de classe[n?tr-?ε

19、f-d?-kla:s],他是我們的班長。 對(duì)話1: -Qui est-ce? -C'est Pierre. -Où est-il? -Il est à Rome. -Que fait-il? -Il est chimiste 對(duì)話2: -Est-ce que c'est Marie? -Oui, c'est Marie. -Est-ce que Marie est secrétaire? -Oui, elle est secrétaire. -Est-ce qu'elle habite à Paris? -Oui, elle habite à Paris. 對(duì)話3

20、: -Est-ce que c'est votre classe? -Oui, c'est notre classe. -Qui est votre professeur? -Le camarade Wang Ling est notre professeur. -Qui est votre chef de classe? -Le camarade Wu Feng est notre chef de classe. <5> [o],(1)?,例如?ter;(2)au,例如faute;(3)eau,例如seau;(4)o在詞末開音節(jié)中,例如solo,或者在[z]前,例如rose

21、。 [?~],(1)un,例如lundi;(2)um,例如parfum。 [y],(1)u,例如mur;(2)?,例如s?r。 [d],d,例如double,raide。 [g],(1)g在a,o,u及輔音字母前,例如gare,gomme;(2)gu在e,i前,例如guerre,guide;(3)gue,例如fugue。 在上面的音素符號(hào)中,“~”是鼻化元音符號(hào),表示在發(fā)音時(shí),部分氣流從鼻腔外出。法語中共有四個(gè)鼻化元音。[o]和[?~]在詞末閉音節(jié)中讀長音,例如rose[ro:z],humble[?~:bl]。 語法部分: 名詞的陰陽性:法語的名詞無論表示人還是物,都有陰陽性之分

22、。表示任何動(dòng)物的名詞,一般是按自然性別而分;但表示物的名詞往往是約定俗成的,例如:un vélo,une voiture。在記憶法語單詞時(shí),一定要連同它們的陰陽性一起記住。 名詞的限定成分:法語的名詞前一般總有一個(gè)限定詞,這個(gè)限定詞可以是表示泛指的不定冠詞,例如:un parfum,une guitare,也可以是表示確指的定冠詞,例如:le parfum de Marie,la? guitare de Jacques;或是其他的限定詞,例如:sa femme(他的妻子),ce vélo(這輛自行車)。 表示領(lǐng)屬關(guān)系的介詞de:de放在兩個(gè)名詞之間,表示兩個(gè)名詞的領(lǐng)屬關(guān)系,相當(dāng)于漢語中的“

23、的”和英語中的“of”,但是詞序與漢語不同: le stylo de charles,夏爾的鋼筆。 la femme de Bernard,貝爾納的妻子。 數(shù)字: zéro[zero], un[?~]/une[yn], deux[d?], trois[trwa], quatre[katr], cinq[sε~:k], six[sis], sept[sεt], huit[чit], neuf[n?f] 詞匯: Qu'est-ce que c'est[kεs-k?-sε]這是什么;C'est un stylo[sε-t?~-stilo]這是一支鋼筆;un vélo[?~-velo]自行

24、車;un parfum[?~-parf?~]香水;un livre[?~-li:vr]書;un drapeau[?~-drapo]旗;un papier[?~-papje]紙;un verre[?~-vε:r]玻璃杯;C'est une jupe[sε-tyn-?yp]這是裙子;une guitare[yn-gita:r]吉他;une voiture[yn-vwaty:r]汽車;une revue[yn-r?vy]雜志;une veste[yn-vεst]上衣;une serviette[yn-sεrvjεt]毛巾;Est-ce que c'est le stylo de Charles這是夏

25、爾的鋼筆嗎;Oui, c'est le stylo de Charles[l?-stilo-d?-?arl]是的,這是夏爾的鋼筆;le livre de Paul[l?-li:vr-de-p?l]保爾的書;la jupe de Gabrieelle[gabriεl]加布里埃爾的裙子;la revue de Sophie[s?fi]索菲的雜志;Quelle est sa couleur[kε-lε-sa-kul?:r]它是什么顏色的;Il est rouge[u:?]紅色;Elle est vert(e)[vε:r/vεrt]綠色;noir(e)[nwa:r]黑色;bleu(e)[bl?]藍(lán)色;

26、jaune[?o:n]黃色。 對(duì)話1: -Qu'est-ce que c'est? -C'est un stylo. -Est-ce que c'est le stylo de Charles? Oui, c'est le stylo de Charles. 對(duì)話2: -Qu'est-ce que c'est? -C'est une jupe. -Est-ce que c'est la jupe de Gabrielle? -Qui, c'est la jupe de Gabrielle. 對(duì)話3: -Qu'est-ce que c'est? -C'est un dr

27、apeau. -Quelle est sa couleur? -Il est rouge. <6> [a~],an,am,em,en后面沒有元音字母或者m,n,例如ancien,lampe,entrer,membre。 [?~],on,om后面沒有元音字母或者m,n,例如ton,pompe。 [Ч],u在元音前,例如duel,nuage。 [η],gn,例如ligne。 [z],(1)z,例如zèle;(2)s在兩個(gè)元音字母中間,例如poser;(3)x在少數(shù)詞中,例如deuxième。 一點(diǎn)說明:(1)在聯(lián)誦中,s讀[z],例如Ce n'est pas un roman讀

28、作[s?-nε-pa-z?~-r?-ma~]。(2)長音小結(jié):歸納起來,長音有兩種情況,[r, v, z, ?, j, vr]在重讀音節(jié)末尾時(shí),其前面的元音讀長音。這類長音受重音節(jié)變化的影響,在節(jié)奏組中間部位時(shí)則自行消失,例如sur[sy:r]但sur la table[syr-la-`table];[o, ?, a~, ?~, ε~, ?~]在詞末閉音節(jié)中永遠(yuǎn)讀長音,例如une chose[?o:z],une étudiante[etydja~:t]。 語法: 名詞的復(fù)數(shù):法語的名詞有單復(fù)數(shù)的區(qū)分。名詞變成復(fù)數(shù)時(shí),一般是在單數(shù)名詞的詞尾加上一個(gè)不發(fā)音的s。名詞變成復(fù)數(shù)時(shí),冠詞也要做相應(yīng)的

29、變化,例如: un roman, des romans une robe, des robes le vélo de René, les motos de René et de Charles la cassette de Jacques, les cassettes de Jacques et de Marie 需要注意的是,以eau結(jié)尾的名詞變成復(fù)數(shù)時(shí),加x(不發(fā)音),例如: un manteau, des manteaux 否定形式ne……pas:ne……pas是法語的否定形式,ne(在元音字母前變成n')放在動(dòng)詞前,pas放在動(dòng)詞后。例如: Ce n'est pas u

30、n roman. Ce ne sont pas des chaises. 疑問句的三種基本形式:(1)陳述句句末語調(diào)上升,例如: C'est le stylo de ↑Charles? Il est ↑journaliste? (2)陳述句前加est-ce que: Est-ce que c'est Philippe? Est-ce que c'est une cassette? 需要注意,在某些帶疑問詞的問句中,est-ce que放在疑問詞后: Où est-ce que Bernard habite? Qu'est-ce qu'il fait? (3)主語和動(dòng)詞倒裝

31、: Est-ce un stylo? Que fait Charles? Où habite Bernard? Où habite-t-il? 數(shù)字: dix[dis](10), onze[?~:z](11), douze[du:z](12), treize[trε:z](13), quatorze[kat?rz](14), quinze[kε~:z](15), seize[sε:z](16), dix-sept[disεt](17), dix-huit[dizЧit](18), dix-neuf[dizn?f](19) 詞匯: non[n?~]不,不對(duì);ne...pas[n?

32、-pa]不是;ce n'est pas[s?-nε-pa]這不是;ce ne sont pas[s?-n?-s?~-pa]這些不是;un roman[?~-r?ma~]小說;un manuel[?~-manЧεl]教材;un magnétophone[?~-maηet?f?n]錄音機(jī);un manteau[?~-ma~to]大衣;un banc[?~-ba~]長條凳;un document[?~-d?kyma~]資料,文件;un disque[?~-disk]唱片;un peigne[?~-pεη]梳子;un lac[?~-lak]湖泊;un pantalon[?~-pa~tal?~]褲子;u

33、n timbre[?~-tε~:br]郵票;une radio[yn-radjo]收音機(jī);une robe[yn-r?b]連衣裙;une moto[yn-m?to]摩托車;une chaise[yn-?ε:z]椅子;une lettre[yn-lεtr]信;une cassette[yn-kasεt]盒式磁帶;une brosse[yn-br?s]刷子;une rivière[yn-rivjε:r]河流;une peinture[yn-pε~ty:r]畫;une photo[yn-f?to]照片;une chemise[yn-??mi:z]襯衣;une enveloppe[yn-a~vl?p]

34、信封;une pomme[yn-p?m]蘋果;une banane[yn-banan]香蕉。 對(duì)話1: -Est-ce que c'est un roman? -Non, ce n'est pas un roman. -Qu'est-ce que c'est? -C'est un manuel. 對(duì)話2: -Est-ce que ce sont des chaises? -Non, ce ne sont pas des chaises. -Qu'est-ce que c'est? -Ce sont des bancs. 對(duì)話3: -Est-ce que c'est un

35、e rivière? -Non, ce n'est pas une rivière. C'est un lac. <7> [?],字母組合eu,oeu在詞末開音節(jié)中,例如deux,noeud;或者在[z]音前,例如wendeuse;或者在少數(shù)詞中,例如jeudi。 [ε~],字母組合in,im,ain,aim,ein后面沒有元音字母或者m,n,例如pin,timbre,main,faim,plein。 [j],(1)i在元音前,例如cahier;(2)y在詞首,例如yeux;(3)il在詞末并在元音后,例如réveil;(4)ill在元音后,例如travailler。 法語中除了

36、上面已經(jīng)介紹過的35個(gè)音素外,還有一個(gè)后元音[α],但這個(gè)音已經(jīng)與[a]同化,只是在詩朗誦和演說時(shí)存在,因此沒有把[α]計(jì)算在法語的音素中。 字母x有時(shí)讀作[ks],例如texte[tεkst]。ex在詞首時(shí),有兩種情況:在輔音前讀[εks],例如excuse[εksky:z],在元音前讀[εgz],例如exercice[εgzεrsis]。 字母組合ien發(fā)音為[jε~],例如lien,bien,sien。 字母組合oin發(fā)音為[wε~],例如loin,soin,point。 字母組合ill在輔音后發(fā)[ij],例如famille,pillage,fille。 字母組合tion發(fā)[s

37、j?~],例如solution[s?lysj?~],révolution[revolysj?~],但question則發(fā)[kεstj?~]。 語法: 作主語的人稱代詞:法語的人稱代詞有人稱,性數(shù)的變化,形式如下: je[??]我,nous[nu]我們;tu[ty](vous[vu])你(您),vous[vu]你們;il[il]他,ils[il]他們;elle[εl]她,elles[εl]她們。 動(dòng)詞變位:法語動(dòng)詞的基本形式叫做不定式動(dòng)詞(verbe infinitif),使用時(shí),要按人稱,時(shí)態(tài),語氣等改變形式,這叫做動(dòng)詞變位。être(是,在)的直陳式現(xiàn)在時(shí)變位表: je suis[

38、??-sЧi],nous sommes[nu-s?m]; tu es[ty-s],vous êtes[vu-zεt]; il est[il-ε],ils sont[il-s?~]; elle est[εl-ε],elles sont[εl-s?~]。 普通名詞和專有名詞:法語的名詞分為普通名詞和專有名詞。普通名詞,如un étudiant, une robe, des chaises;專有名詞指表示人名,地名,國籍的名詞,專有名詞的第一個(gè)字母要大寫,例如Philippe(人名),Calais(地名),un Chinois(國籍)。 冠詞的省略:表示職業(yè),身份的名詞作表語時(shí),一般要省略

39、冠詞,例如: Je suis étudiant. Il est ingénieur. 但在C'est un étudiant,Ce sont des ingénieurs中則保留冠詞。 陽性名詞變位陰性名詞:(1)表示人的國籍,職業(yè)和身份的陽性名詞變?yōu)殛幮詴r(shí),往往是在詞尾加字母e,并改變了原來陽性名詞的讀音,例如: un étudiant → une étudiante[etydja~:t] un Chinois → une Chinoise[?inwa:z] un Espagnol → une Espagnole(發(fā)音不變) (2)但以en結(jié)尾的名詞變?yōu)殛幮詴r(shí),要加ne,例如

40、: un technicien → une technicienne[tεknisjε:n] un Indien → une Indienne[ε~djε:n] (3)以eur結(jié)尾的名詞變?yōu)殛幮詴r(shí),eur改為rice,例如: un acteur → une actrice un rédacteur → une rédactrice(編輯) 但有時(shí)eur改為euse,例如: un chanteur → une chanteuse un coiffeur → une coiffeuse(理發(fā)師) (4)有些名詞不分陰陽性,例如: un journaliste → une jou

41、rnaliste un stylisye → une styliste (5)有些名詞由于歷史原因,只有陽性,例如: professeur, médecin, ingénieur, pilote。女教師,女工程師等只能使用陽性形式,un professeur,un ingénieur,或者添加femme(婦女)一詞,變成une femme professeur,une femme ingénieur。 雖然有些名詞有陰性形式,如docteur(醫(yī)生)→doctoresse,chercheur→chercheuse,但人們?cè)诹?xí)慣上仍然使用陽性形式。 數(shù)字: vingt et un[v

42、ε~te?~](21), vingt-deux[vε~t-d?](22), vingt-trois[vε~t-trwa](23), vingt-quatre[vε~t-katr](24), vingt-cinq[vε~t-sε~:k](25), vingt-six[vε~t-sis](26), vingt-sept[vε~t-sεt](27), vingt-huit[vε~t-Чit](28), vingt-neuf[vε~t-n?f](29), trente[tra~:t](30) 詞匯: un ingénieur[?~-nε~?enj?:r]工程師;être[εtr]是;un tech

43、nicien[?~-tεknisjε~],une technicienne[yn-tεknisjε:n]技術(shù)員;un étudiant[?~-netydja~],une étudiante[y-netydja~:t]大學(xué)生;un ouvrier[?~-nuvrije],une ouvrière[y-nuvrijε:r]工人;un médecin[?~-med?sε~]醫(yī)生;un pharmacien[?~-farmasjε~],une pharmacienne[yn-farmasjε:n]藥劑師;un chanteur[?~-?a~t?:r],une chanteuse[yn-?a~t?:z]

44、歌手;un vendeur[?~-va~d?:r],une vendeuse[yn-va~d?:z]售貨員;un Chinois[?~-?inwa],une Chinoise[yn-?inwa:z]中國人;un Fran?ais[?~-fra~sε],une Fran?aise[yn-fra~sε:z]法國人;un Espagnol[?~-nεspaη?l],une Espagnole[y-nεspaη?l]西班牙人;un Américain[?~-namerikε~],une Américaine[y-namerikε:n]美國人;un Indien[?~-nε~djε~],une Indi

45、enne[y-nε~djε:n]印度人;un Japonais[?~-?ap?nε],une Japonaise[yn-?ap?nε:z]日本人;la fleur[la-fl?:r]花;la table[la-tabl]桌子;le tableau[l?-tablo]畫幅;le mur[l?-my:r]墻壁;le crayon[l?-krεj?~]鉛筆;le cahier[l?-kaje]筆記本;le camion[l?-kamj?~]卡車;le magasin[l?-magazε~]商店;un aspirateur[?~-naspirat?:r]吸塵器;la porte[la-p?rt]門;l

46、e ticket[l?-tikε]門票;ma[ma]我的;la poche[la-p??]衣袋;sur[sy:r]在……上面;sous[su]在……下面;devant[d?va~]在……前面;derrière[dεrjε:r]在……后面;dans[da~]在里面。 對(duì)話1: -Est-ce que vous êtes ingénieur? -Oui, je suis ingénieur. -Est-ce que monsieur Renou est ingénieur? -Non, il n'est pas ingénieur. Il est technicien. 對(duì)話2: -

47、Est-ce que vous êtes Chinoise? -Oui, je suis Chinoise. -Est-ce que madame Renou est Chinoise? -Non, elle n'est pas Chinoise. Elle est Fran?aise <8> 年齡表達(dá)法:法語表達(dá)年齡時(shí)用動(dòng)詞avoir,請(qǐng)注意與英語的區(qū)別: -Quel age a-t-il? -Il a vingt ans. 語調(diào)小結(jié):法語句子的語調(diào)一般比較平穩(wěn),無突然升降變化,只是根據(jù)句中的節(jié)奏組,聲調(diào)稍有起伏,基本規(guī)律如下: (1)敘述句肯定式: 只包含一個(gè)節(jié)奏組的句

48、子,語調(diào)逐次下降,例如: C'est ↓une ↓revue. Il ↓ est ↓étudiant. 包含兩個(gè)節(jié)奏組的句子,聲調(diào)最高點(diǎn)在第一節(jié)奏組末,例如: Il tra ↑ vaille ↓ dans une ↓ usine. 包含兩個(gè)以上節(jié)奏組的句子,每個(gè)節(jié)奏組末語調(diào)上升,句末語調(diào)下降,例如: Elle pré↑ pare?↓ le re ↑ pas ↓ pour ses ↓ fils. (2)否定句: 否定詞在句末,語調(diào)與一般肯定句相同,例如: Je ne ↓ sais ↓ pas. 否定詞在句中,聲調(diào)最高點(diǎn)在否定詞上,例如: Je n'ai ↑ pas ↓ de

49、soeur. Ce n'est ↑ pas ↓ un roman. (3)疑問句: 詞序不便的疑問句,語調(diào)上升,例如: Vous êtes ↑étudiant? C'est le stylo de ↑Charles? 加est-ce que的一般疑問句,語調(diào)可逐漸上升,例如: Est-ce que c'est ↑ Charles? 或?qū)⒄Z調(diào)最高點(diǎn)放在que上: Est-ce ↑ que ↓ René est avocat? 帶疑問詞的問句,最高點(diǎn)在疑問詞上,例如: Qui ↓ est ↓ ce monsieur? Quel ↓age avez-↓ vous? Où↓

50、travaille ton ↓ père? Que ↓ fait- ↓ il? 以上只是一般規(guī)律,由于說話人的意圖,感情以及所在場(chǎng)合的不同,語調(diào)往往不受這些規(guī)律限制。 書寫注意事項(xiàng):(1)專有名詞,句子,標(biāo)題的第一個(gè)字母要大寫;(2)每段開始時(shí),應(yīng)縮后五個(gè)字母的位置;(3)書寫時(shí)最好避免在同一個(gè)詞中間移行,如果在詞中間移行,不能把同一個(gè)音節(jié)分開。但應(yīng)注意,相同的兩個(gè)輔音字母要分開,如profes-seur,不發(fā)音的字母e,前面如果是輔音,也應(yīng)該作為一個(gè)書寫音節(jié),如magnifi-que,相鄰的兩個(gè)元音字母即使不屬于同一音節(jié),移行時(shí)也不能分開。移行時(shí)詞尾要加連字符,例如profes-,ma

51、gnifi-。 拼寫符號(hào):法語除了26個(gè)字母之外,還有一些拼寫符號(hào)。這些符號(hào)是英語中所沒有的,書寫時(shí)切勿疏漏。(1)閉音符,放在字母e上方,例如état;(2)開音符,放在字母a,e,u上方,例如là,dès,où;(3)長音符,放在字母a,e,u,i上方,例如ame,être,co?t,?le;(4)分音符,放在字母e,i上方,例如aigu?,alcolo?de,表示與前面相鄰的元音字母分開發(fā)音;(5)軟音符?,表示c讀[s],如le?on[l?s?~];(6)省文撇,用在省音中,如l'été,c'est;(7)連字符,用來連接單詞,如Où habite-t-il。 除了軟音符和連字符以

52、外,以上拼寫符號(hào)在大寫字母上方可以省略。 詞匯: une carte[yn-kart]證件,地圖;la famille[la-famij]家,家庭;un soldat[?~-s?lda]戰(zhàn)士;mon[m?~]我的(在陽性單數(shù)名詞前用);un officier[?~-?fisje]軍官;un dialogue[?~-djal?g]對(duì)話;le père[l?-pε:r]父親;comment[k?ma~]如何,怎樣;il travaille[il-travaj]他工作;comment vous appelez-vous[k?ma~-vu-zaple-vu]你叫什么名字;une usine[yn-

53、yzin]工廠;dans une usine[da~-zyn-yzin]在一家工廠;je m'appeìle...[??-mapεl]我叫;la mère[la-mε:r]母親;quel, le[kεl]什么樣的;un instituteur[?~-nε~stityt?:r]小學(xué)教師(男);une institutrice[yn-ε~stitytris]小學(xué)教師(女);avoir[avwa:r]有;un an[?~-na~]年;mais[mε]但是,然而;un frère[?~-frε:r]兄弟;une soeur[yn-s?:r]姐妹;une école[yn-ek?l]學(xué)校;ma[ma]我

54、的(在陰性單數(shù)名詞前用);il va à l'école[il-va-a-lek?l]他去上學(xué)。 動(dòng)詞變位(avoir): j'ai[?e] → nous avons[nu-zav?~] tu as[ty-a] → vous avez[vu-zave] il a[il-a] → ils ont[il-z?~] elle a[εl-a] → elles ont[εl-z?~] 句型: -Qu'est-ce que c'est? -C'est un cahier. Ce sont des cahiers. -Est-ce que c'est une carte? -Oui, c

55、'est une carte. Non, ce n'est pas une carte. -Est-ce que ce sont des crayons? -Oui, ce sont des crayons. Non, ce ne sont pas des crayons. -Est-ce que vous êtes soldat? -Oui, je suis soldat. Non, je ne suis pas soldat. -Est-ce que Paul est officier? -Oui, il est officier. Nonm il n'est pas offi

56、cier. 對(duì)話: -Comment vous appelez-vous? -Je m'appelle Li Long. -Quel age avez-vous? -J'ai dix-neuf ans. -Est-ce que vous avez des frères et des soeurs? -Oui, j'ai un frère, mais je n'ai pas de soeurs. -Et votre frère, quel age a-t-il? -Il a quinze ans. 課文: Je m'appelle Wang Ling. J'ai vingt et un ans. Je suis étudiant. Ma famille habite à Qingdao. Mon père est ingénieur. Il travaille dans une usine. Ma mère est institutrice. J'ai un frère, mais je n'ai pas de soeur. Mon frère a dix-ans. Il va à l'école.

展開閱讀全文
溫馨提示:
1: 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
2: 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
3.本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
5. 裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

相關(guān)資源

更多
正為您匹配相似的精品文檔
關(guān)于我們 - 網(wǎng)站聲明 - 網(wǎng)站地圖 - 資源地圖 - 友情鏈接 - 網(wǎng)站客服 - 聯(lián)系我們

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 裝配圖網(wǎng)版權(quán)所有   聯(lián)系電話:18123376007

備案號(hào):ICP2024067431號(hào)-1 川公網(wǎng)安備51140202000466號(hào)


本站為文檔C2C交易模式,即用戶上傳的文檔直接被用戶下載,本站只是中間服務(wù)平臺(tái),本站所有文檔下載所得的收益歸上傳人(含作者)所有。裝配圖網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)上載內(nèi)容本身不做任何修改或編輯。若文檔所含內(nèi)容侵犯了您的版權(quán)或隱私,請(qǐng)立即通知裝配圖網(wǎng),我們立即給予刪除!