語(yǔ)法分析在英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用djc.ppt
《語(yǔ)法分析在英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用djc.ppt》由會(huì)員分享,可在線閱讀,更多相關(guān)《語(yǔ)法分析在英語(yǔ)翻譯中的應(yīng)用djc.ppt(14頁(yè)珍藏版)》請(qǐng)?jiān)谘b配圖網(wǎng)上搜索。
,Grammarmaybehelpfulintranslating,MadebyJinchaoDou,,第一部分(舉例):thesentenceinpage20.,Sentence:Thestatementthatoiloriginatedintheseaisconfirmedbyaglanceatamapshowingthechiefoilfildsoftheworld;veryfewofthemarefardistantfromtheoceansoftoday.,,句子中的每一個(gè)單詞我們都認(rèn)識(shí),但在第一次讀完句子時(shí),也許我們會(huì)有一點(diǎn)茫然的感覺(jué)。,原因:句子中的各種修飾成分的存在使句子變得復(fù)雜了。,解決方法:當(dāng)句子成分比較復(fù)雜時(shí),通過(guò)語(yǔ)法分析,理清句子。,step1:findthemainsentence(找主句),,,sentence:Thestatementthatoiloriginatedintheseaisconfirmedbyaglanceatamapshowingthechiefoilfildsoftheworld;veryfewofthemarefardistantfromtheoceansoftoday.,主句:Thestatementisconfirmed.,第一個(gè):that從句即“thatoiloriginatedinthesea"-->很明顯這就是“statement”所指的內(nèi)容,所以that從句是同位語(yǔ)從句,step2:從句子起始處開(kāi)始分析句子中的各種枝葉成分,第二個(gè):by引導(dǎo)的從句,即:byaglanceatamapshowingthechiefoilfildsoftheworld;,,sentence:Thestatementthatoiloriginatedintheseaisconfirmedbyaglanceatamapshowingthechiefoilfildsoftheworld;veryfewofthemarefardistantfromtheoceansoftoday.,同位語(yǔ)從句,,?其中:“showingthechiefoilfildsoftheworld”是對(duì)map的修飾,因?yàn)榕cmap存在主謂關(guān)系,所以是現(xiàn)在分詞作定語(yǔ),?“byaglanceatamap”是by引導(dǎo)的方式狀語(yǔ)從句(見(jiàn)上面),sentence:Thestatementthatoiloriginatedintheseaisconfirmedbyaglanceatamapshowingthechiefoilfildsoftheworld;veryfewofthemarefardistantfromtheoceansoftoday.,現(xiàn)在分詞作定語(yǔ),,方式狀語(yǔ)從句,step3:綜合以上所分析內(nèi)容可得,最后一部分:veryfewofthemarefardistantfromtheoceansoftoday.(其中them代指的是世界主要油田)這一從個(gè)句是對(duì)thechiefoilfildsoftheworld的說(shuō)明,,Sentence:Thestatement(thatoiloriginatedinthesea)isconfirmed【byaglanceatamapshowingthechiefoilfildsoftheworld】;veryfewofthemarefardistantfromtheoceansoftoday.,,同位語(yǔ)從句,,主句,,現(xiàn)在分詞作定語(yǔ),,by引導(dǎo)的方式狀語(yǔ)從句,,對(duì)thechiefoilfildsoftheworld的進(jìn)一步說(shuō)明,,所以原句翻譯為:石油產(chǎn)生于海洋的這種說(shuō)法,只要瞥一眼世界主要油田分布圖就可以得到證實(shí),并且世界主要油田中很少有遠(yuǎn)離現(xiàn)代海洋的。.,,同位語(yǔ)從句部分,,主句部分,,方式狀語(yǔ)從句及現(xiàn)在分詞作定語(yǔ)部分,,是對(duì)thechiefoilfild的進(jìn)一步說(shuō)明,說(shuō)明:此處by引導(dǎo)的方式狀語(yǔ)從句對(duì)應(yīng)翻譯的提前是為了符合漢語(yǔ)語(yǔ)序。,第二部分:總結(jié),,,1、句子成分:主語(yǔ),謂語(yǔ),賓語(yǔ),定語(yǔ),狀語(yǔ),補(bǔ)語(yǔ),表語(yǔ),賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)和同位語(yǔ),,2、各種從句(即復(fù)合句):名詞性從句,定語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句,,3、其它:Therebe句型,獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),倒裝句,省略句,強(qiáng)調(diào)句,并列句,,4、參考書籍:《高中英語(yǔ)語(yǔ)法大全》(修訂版)主編:李陸桂編著:李陸桂,劉曉娜,李佩蓮,楊亞南,蔣桂香,,- 1.請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔,確保文檔完整性,對(duì)于不預(yù)覽、不比對(duì)內(nèi)容而直接下載帶來(lái)的問(wèn)題本站不予受理。
- 2.下載的文檔,不會(huì)出現(xiàn)我們的網(wǎng)址水印。
- 3、該文檔所得收入(下載+內(nèi)容+預(yù)覽)歸上傳者、原創(chuàng)作者;如果您是本文檔原作者,請(qǐng)點(diǎn)此認(rèn)領(lǐng)!既往收益都?xì)w您。
下載文檔到電腦,查找使用更方便
9.9 積分
下載 |
- 配套講稿:
如PPT文件的首頁(yè)顯示word圖標(biāo),表示該P(yáng)PT已包含配套word講稿。雙擊word圖標(biāo)可打開(kāi)word文檔。
- 特殊限制:
部分文檔作品中含有的國(guó)旗、國(guó)徽等圖片,僅作為作品整體效果示例展示,禁止商用。設(shè)計(jì)者僅對(duì)作品中獨(dú)創(chuàng)性部分享有著作權(quán)。
- 關(guān) 鍵 詞:
- 語(yǔ)法分析 英語(yǔ)翻譯 中的 應(yīng)用 djc
鏈接地址:http://appdesigncorp.com/p-3608266.html